Traduction de "kondolenz" à anglaise
Kondolenz
nom
Exemples de traduction
Ein Staatsbegräbnis, Kondolenzen, den üblichen Pomp und die üblichen Zeremonien.
A state funeral, condolences, support, some pomp and ceremony.
Bei allen Kondolenzen erwies sich Mauberly als der Inbegriff von Optimismus und verhaltener Fröhlichkeit.
Despite the condolences, Mauberly was all optimism and quiet cheeriness.
Aber er hatte immer erwartet, daß es einen gewissen Trost geben würde, sei es auch nur die endgültige Kondolenz eines Soldaten für den Sieg.
Always though, he had imagined there’d be some solace, if only a soldier’s final condolence of victory.
Am Ausgang stand Jan Petters Witwe und nahm mit mattem Händedruck die Kondolenzen der letzten Beerdigungsgäste entgegen.
By the front door Jan Petter’s widow, eyes red-rimmed, was receiving the last mourner’s condolences with a limp handshake.
Die Altenstadter Bürger stellten sich nun zur Kondolenz an. Benedikta hatte auf einem kleinen hölzernen Schemel neben ihrem aufgebahrten Bruder Platz genommen.
The citizens of Altenstadt now formed a line to offer condolences to Benedikta, who took a seat on a small wooden stool alongside the bier.
Das Geräusch des Gelächters mehrerer Beobachter, fröhliche Zurufe und Kondolenzen – zusammen mit Sulus ärgerlichem Fluchen – kamen über die Lautsprecher des Simulationstanks.
The sound of various observers' laughter, merry jeering, and condolences- along with Sum's annoyed swearing-came in through the tank circuit.
Maigret erkannte die Herren Lourceau und Perrette sowie andere Stammgäste der ›Brasserie‹, die ihre Kondolenz bereits abgestattet hatten und nun, Vertraulichkeiten austauschend, warteten.
Maigret recognized Monsieur Lourceau, a man called Perrette, other regulars from the café who had already presented their condolences and were chatting quietly.
Telegramme, Kondolenzen, Deputationen, der ganze Teatralny ist mit Kränzen vollgepackt – kein Durchkommen. Hochprominente Persönlichkeiten haben sich zur Trauerfeier angesagt, die wollen empfangen und untergebracht sein.
Telegrams, condolences, deputations, they’ve covered the whole of Theater Lane with wreaths — you can’t get through on foot or by carriage. There are important individuals coming to the funeral; they have to be met and accommodated.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test