Traduction de "koloratur" à anglaise
Koloratur
nom
Exemples de traduction
Koloratur, Tempera oder Stein.
Coloratura, tempera, or stone.
Was er brauchte, war spinto, vielleicht sogar Koloratur.
What he wanted was spinto, or even a coloratura.
»Oh«, sagte sie, und es gelang ihr wieder eine, wenn auch schwache Koloratur.
“Oh,” she said, and she managed another coloratura, though a weak one this time.
»Alles okay.« Ihre Stimme, die die Tiefe und das Timbre einer Koloratur hatte, erfüllte den Raum.
“It’s okay.” Her voice, with the depth and timbre of a coloratura, filled the room.
Jay hob seinen Bogen an und stimmte in die Musik mit ein, und die reiche Koloratur seiner Viola erfüllte die Ställe mit Schönheit.
Jay lifted his bow and joined the music, the rich coloratura of his viola filling the stables with beauty.
Aber ihre Stimme hatte man lange vor der Zeit zu einer Erwachsenenstimme gemacht. Die Koloraturen, die sie sang, klangen für ein Mädchen ihres Alters und ihrer Größe unnatürlich, ja grotesk.
But her voice was spoiled by too much premature cultivation. She did this fake coloratura thing that, in a girl her size and age, sounded simply freakish.
Für einen Amateursopran zeichnete sie sich durch einen bemerkenswerten Umfang aus. Für den professionellen Einsatz auf der Bühne mochte sie ein wenig zu zittrig sein, aber sie hatte genau die richtige Koloratur, um den Zwergen zu imponieren.
For an amateur soprano she had an impressive delivery and range, a touch too wobbly for the professional stage but exactly the kind of high coloratura to impress the dwarfs.
»Oh«, sie lachte und drehte aus dem Oh eine hübsche Koloratur, »dann glauben Sie einfach, daß er zufällig einmal einen Anfall von Ehrlichkeit gehabt hat und seinen Egoismus vergessen hat.«
“Oh,” she laughed and turned the Oh into a charming coloratura, “then you simply believe that he happens to have had an attack of honesty and has forgotten his egotism.”
Ein Horn klagte wieder, es war ein Signal, mit Trillern, Koloraturen – und wie ein großer italienischer Sänger hielt es die vorletzte Note lange aus, so lange, daß man mit Bangen die Rückkehr zum Grundton erwartete...
A bugle sent out its mournful cry again, a signal, with trills and coloraturas – and, like a great Italian singer, it held the penultimate note for so long, you started to tremble waiting for the return to the tonic. And hardly had the final note died away than a song started up, soft, muted.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test