Traduction de "knutscht" à anglaise
Exemples de traduction
verbe
»Hör einfach auf.« Sie knutschten, begleitet von heftigem Fummeln.
“Just stop.” They made out, accompanied by some heavy petting.
Eunice hingegen knutschte mit ihrem ehemaligen Footballkapitän auf Partys herum und umschiffte offenbar erfolgreich all jene Katastrophen, die Bunny für sie befürchtet hatte.
As for Eunice, she went on petting parties with her former football captain, and apparently managed to escape every one of the calamities which Bunny had feared for her.
verbe
Die beiden knutschten eine Weile, dann gingen sie nach oben.
The two of them smooched together for a while then went off upstairs.
Knutscht unser Held mit Heather Locklear oder nicht - du entscheidest!
Does our hero smooch with Heather Locklear, or not-you decide!
»Keine Sardellen.« Wir knutschten noch ein bisschen, dann brach ich auf zu Draculas Schloss.
“No anchovies.” We smooched, and off I went to Dracula’s Castle.
Er nutzt die Situation ja jetzt schon aus und knutscht jeden Abend mit dir herum!
He’s already taking advantage of the situation by smooching with you every night!”
Er richtete das Zielfernrohr auf die hübsche Japanerin, die mit ihrem Freund auf dem Rasen knutschte.
He fixed the sight on the pretty Oriental girl smooching her boyfriend on the lawn.
«Völlig ausgeschlossen.» Die Ente war verschwunden, ersetzt durch einen Mann und seine Frau, die auf einer Terrasse knutschten.
“No way it was.” The duck was gone, replaced by a man and his wife smooching on a patio.
Bea Meisner, dicker und dümmer als Enid, knutschte in aller Öffentlichkeit mit ihrem Mann Chuck;
Bea Meisner, though fatter and dumber than Enid, publicly smooched with her husband, Chuck;
Die Kugellagerbaronin aus Zimmer 110 fuhr extra mehrere Runden, um sicher zu gehen, dass Herr von Dietrichstein ein Foto schoss, wie sie leidenschaftlich mit ihrem jugendlichen Liebhaber knutschte, um es der Boulevardpresse zuzuspielen.
The Ball Bearings Baroness from Room 100 went for several extra rides in the sleigh, to make absolutely sure that Mr. Von Dietrichstein got a photo of her smooching passionately with her young lover.
War sie eine jener Suchenden, die dem Reiz der unmöglichen Wohnung erlag, welche sich die drei von ihren beschissenen Gehältern unerklärlicherweise leisten konnten, außerstande, den mit dem Skalpell geschnitzten und gründlich abgeschliffenen Gesichtern der Gaststars zu widerstehen, mit denen die Figuren in Kurzauftritten oder über mehrere Folgen hinweg knutschten?
One of those seekers powerless before the seduction of the impossible apartment that the gang inexplicably afforded on their shit-job salaries, unable to resist the scalpel-carved and well-abraded faces of the guest stars the characters smooched in one-shot appearances or across multi-episode arcs.
Dann fand er die Schmutzigblonde mit den Sporttitten wieder, sie verständigten sich mit den Augen auf was trinken, und irgendwann später, nachdem jeder von ihnen zwei Black Russian getrunken hatte, knutschten sie in einem Gang rechts vom Klo, er erkundete die tatsächliche Größe ihrer Titten, fummelte auch ein bisschen zwischen ihren Beinen herum, aber mehr war bei ihr nicht drin.
Then he found the off-blond with the athlete’s tits again, they agreed by eye contact to have a drink together, and sometime later, when both of them had drunk two Black Russians, they smooched in a corridor to the right of the toilets, he found out the real size of her breasts, fumbled a bit between her legs, but that was all there was to it.
Sie knutschten eine Weile, und er bekam wieder einen Steifen.
They necked for a bit and he started to get hard again.
Sie nahm meine Hand, und eine Weile knutschten wir vor den Augen der anderen Passagiere.
She held my hand, and for a little while we necked in front of the other passengers.
Er zeigte auf Sick Boy, der mit der Frau knutschte, die er vollgelabert hatte.
He gestured over at Sick Boy, who was necking with the woman he’d been chatting up.
Am Ende knutschten sie zwischen Töpfen und Pfannen und zogen sich in eine dunkle Ecke der kleinen Küche zurück.
Finally they started necking among the pots and pans; they withdrew to a dark corner in the pantry.
Sie wirft sich ihm an den Hals, schlingt beide Arme um seine Brust und knutscht seinen Hals. Igitt.
She flings herself at him, wraps both arms around his chest, and nuzzles his neck. Urgh.
Einmal erwischte sie Anthony und mich dabei, wie wir während der Probe in der Seitenbühne knutschten, und blaffte mich zum allerersten Mal an.
She caught me and Anthony necking in the wings once in the middle of rehearsal, and snapped at me for the first time in our acquaintance.
verbe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test