Traduction de "knallhart" à anglaise
Knallhart
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Dieses Geschäft ist knallhart.
“It’s a tough business.
Aber in den Spirituosenläden, da sind sie knallhart;
But at the liquor stores they’re real tough;
Knallhart, intelligent und scharfsinnig.
Tough and smart and perceptive.
Er würde knallhart sein, wie jeder hier im Zimmer.
He would be just as tough as anybody in the room.
Der alte Herr war knallhart gewesen.
The old guy was a tough one.
Er mimt immer den knallharten Mann...
he comes on as such a tough....
Sie sind ja ein knallharter Bursche, Jack.
“Oh, you’re tough, Jack.
Wollen Sie es erforschen, Sie knallharter Bursche?
You want to figure it out, tough guy?
»Ich habe gehört, dass sie knallhart ist, aber ich …«
“I hear she’s tough, but I can—”
Das war … knallhart.
That was pretty badass.
Zombie ist knallhart.
Zombie is hardcore. Zombie is badass.
Ein eiskalter, knallharter Typ.
A stone-cold badass.
Sie wirken wie ein knallharter Typ.“ „Der knallharte Typ steht auf der anderen Seite“, versicherte er dem jungen Mann.
You look like sort of a badass.” “This badass is on your side,” he assured the young man.
Von diesem knallharten Vampir, der in der Stadt sei.
About some badass vampire in town.
Sein Blick ermahnte sie: schweigsam und knallhart.
His eyes reminding her, Silent and badass.
Du bist ein knallharter Ex-Bulle«, hatte Dwight gesagt.
Dwight said, “You’re a badass ex-cop.
Alle reden von meinen Kräften, aber du bist hier der knallharte Kämpfer.
“Everyone talks about my powers, but you’re the badass here.
»Ich kann eine knallharte Kämpferin sein, das weißt du.« Ich schüttelte den Kopf.
“I’m pretty badass, you know.” I shook my head.
Du bist eine knallharte Kämpferin, aber dieser Palast wimmelt von Soldaten und Magiebegabten.
You’re a badass, but this place is packed full of magic users and soldiers.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test