Traduction de "kam plötzlich" à anglaise
Exemples de traduction
Es kam plötzlich, ohne Vorwarnung.
It came suddenly, without warning.
Die Erinnerung kam plötzlich und unerwartet.
The memory came suddenly, without warning.
Der Sommer kam plötzlich, ohne Übergang.
Summer came suddenly, without any transition.
Das Ende kam plötzlich: eine verschlossene Tür.
The end came suddenly: a shut door.
Die Angst hingegen kam plötzlich und ohne Vorwarnung.
Whereas fear came suddenly, without warning.
Die Frage kam plötzlich, und Dilaf hielt inne.
The question came suddenly, and Dilaf paused.
Der Regen kam plötzlich und warf dicke Tropfen gegen die Korallenwände.
The rain came suddenly, beating against the thick coral walls.
Die Nacht kam plötzlich in den Bergen, vor allem im November, wenn sich die Wintersonnenwende näherte.
Night came suddenly in the mountains, especially in November with the solstice approaching.
Bessner kam plötzlich zurück.
Bessner reappeared suddenly.
Dann kam plötzlich Gilbey herein.
Then suddenly, Gilbey walked in.
Magdalena kam plötzlich ein Gedanke.
Magdalena suddenly had an idea.
In Lusa kam plötzlich Bewegung.
Suddenly Lusa started forward;
kam plötzlich ein beängstigender Gedanke.
A frightening thought suddenly occurred to M.
Mir kam plötzlich ein beängstigender Gedanke.
A panicked thought suddenly struck me.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test