Traduction de "ist gut gemeint" à anglaise
Ist gut gemeint
Exemples de traduction
is well meant
Es war gut gemeint, aber man vertrug das schlecht.
It was well meant but hard to bear.
Vielleicht war sein Angebot gut gemeint.
Perhaps his offer was well-meant.
Aber was geschieht mit gut gemeinten Gesetzen?
But what happens to well-meant laws?
Das ist ein gut gemeinter Rat von einem alten Eisschnellläufer.
This is well-meant advice from an old ice-skater.
Hatte er einen Mordversuch oder eine gut gemeinte Hilfeleistung unterbrochen?
Had he interrupted an assassination or a well-meant attempt at help?
Der Golem nickte – die Beteuerung war gut gemeint, wenn auch etwas windig.
The Golem nodded—the reassurance was well meant, if a touch breezy.
Der Scherz war gut gemeint, aber meine Gedanken beschäftigten sich bereits mit anderen Dingen.
            The jest was well-meant, but my mind was on other things.
Das ist gut gemeint, aber ich finde es so aufregend, hier zu sein, Mister Sharkey.
It’s well meant, but I’m so thrilled to be here, Mr Sharkey.
Aber ihr gut gemeintes Witzchen schien ihren Sohn nur wieder zu verdrießen.
But her well-meant banter only seemed to annoy her son anew.
Das ist sicher gut gemeint, aber uns tun die Knochen und die Schädel weh.
No doubt it is well meant, but it gives us aches in our heads and bones.
Es war gut gemeint, aber bedeutungslos.
It was well intentioned, but meaningless.
Worte ohne Ahnung. Gut gemeinte Freundlichkeit.
Clueless words. A well-intentioned gesture of friendship.
Alles andere, wie gut gemeint auch immer, ist nur am Rande von Bedeutung.
Everything else, no matter how well intentioned, is just a detail.
Es war die Wiederholung des Tötens, wie notwendig es auch sein mochte, wie gut gemeint auch immer.
It was the repetition of the killing, however necessary, however well intentioned.
Er hatte ein anständiges Gesicht, und der Rat schien gut gemeint.
He looked like a good person and his advice seemed well-intentioned.
John – das ist nett von dir und sicher gut gemeint und ehrt mich ohne Zweifel.
"John, that's nice of you and certainly well intentioned and it’s absolutely an honor.
Und so entschied ich mich für Sarah, ein gut gemeinter, typischer Versuch, sich über eine andere hinwegzutrösten.
And so I cast my lot with Sarah, a well-intentioned, textbook case of rebounding.
Ich fürchte, dass Ihre gut gemeinte Unterstützung ein wenig schmerzhaft für meine Rippen ist.
I fear your well-intentioned assistance is somewhat painful to my ribs.
Auch wenn ihre Worte gut gemeint waren, taten sie nur wenig, um Gomez’ zunehmende Frustration zu mildern.
The sentiment, well-intentioned as it was, did little to ease Gomezs mounting frustration.
Es bringt mich um, das sagen zu müssen, aber ich will nicht noch mehr gut gemeinte Versprechungen hören.
“It kills me to say this, but I don’t want any more well-intentioned promises,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test