Traduction de "ist dezent" à anglaise
Ist dezent
Exemples de traduction
Dezent, diese jungen Männer waren immer so dezent.
Subtle, these young men were always so subtle.
Sehr dezent, dachte er.
Subtle, that, he thought.
Das war keine dezente Warnung.
That wasn’t too subtle of a warning.
»Es soll maskulin, aber dezent sein.«
    'I want it masculine, but subtle.'
Nicht gerade der dezenteste Duft.
Not the most subtle of scents.
Dwayne war in der Hinsicht sehr dezent.
Dwayne was subtle that way.
Etwas Dezentes und Elegantes natürlich.
Something subtle and classy, of course.
»Eine sehr dezente Karre haben Sie da.«
Very subtle ride you got here,
Es ist alles sehr dezent, sehr scheinheilig.
It is all very subtle, very well whitewashed.
discreetly
Dezent blondiert vielleicht.
Discreetly blond, perhaps.
Sie war dezent britisch, weil Mrs.
She was discreetly British, because Mrs.
Im Geist war er Priester.« Felix gähnte nicht allzu dezent.
In spirit he was a priest.” Felix yawned, not too discreetly.
Topplers Gedanken verfasste, war so dezent kühl wie die klimatisierte Luft.
Toppler’s thoughts for her, was as discreetly cool as the air-conditioning.
Das Netz aus Leitungen und Sprinklern, das alles zum Ergrünen brachte, war dezent verborgen.
The web of pipes and sprinklers that kept everything so green was discreetly concealed.
Sich dezent in den Flur zurückziehen und dann mit gedämpfter Stimme »Haltet den Dieb« rufen?
Retreat discreetly to the hallway and call, in a hushed voice, “Stop, thief!”
Durch das Hämmern des Sturms ließ sich das dezente Brummen eines kraftvollen Motors vernehmen.
The throb of a powerful motor became discreetly audible above the bearing of the wind.
Die Kirchturmuhr schlug ein Viertel, und die anschließende Stille wirkte wie dezent aufgeladen.
The church clock struck the quarter-hour, and the silence afterwards seemed discreetly enhanced.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test