Traduction de "ist bleibt" à anglaise
Exemples de traduction
Die Münze fällt, bleibt liegen, fällt, bleibt liegen, bleibt liegen, bleibt liegen.
The coin falls, then stays, then falls, then stays, then stays, then stays.
«Aber wenn sie bleibtbleibt und mich hasst?»
But if she staysstays hating me?
Bleibt zusammen, bleibt wachsam.
Stay tight, stay alert.
Bleibt im Tal, und bleibt in Sicherheit.
Stay in your valley and stay safe.
Bleibt bei uns, bleibt, solange ihr wollt.
Stay with us, stay as long as you like.
Bleibt ihr bei uns?
Will you be staying?
Und der da bleibt hier.
And that stays here.
Das bleibt bei ihm.
That stays with him.
Es bleibt, wo es ist.
It stays where it is.
»Bleibt Ihr noch bei uns?«
“Are you with us, still?”
Nichts bleibt, wie es ist.
Nothing stands still.
Der Mensch stirbt, aber das Bett bleibt. Das Haus bleibt.
A man dies, but his bed is still there. His house is still there.
Er bleibt verdächtig.
"He's still a suspect.
Dieser Tag bleibt ihm noch.
There’s still today.
«Aber es bleibt schwierig.»
“But it’s still difficult.”
Er flüsterte nur noch.»Wo bleibt er?
“He’s still confused,”
Aber sie bleibt neugierig.
But still she is curious.
Aber sie ist und bleibt genagelt.
She’s still nailed.”
Bleibt noch bei den Ursulinen.
She is still with the Ursulines.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test