Traduction de "in kernen" à anglaise
Exemples de traduction
Der Kern, so sollte es sein, erreichte das Ufer, und der Kern des Kerns: der Griechenheld Achill.
The core reached shore as they were meant to, and with them the core’s core: the Greek hero Achilles.
Aber was war der Kern?
But what was the core?
»Das hat im Kern nicht viel zu bedeuten.« »Meine Heimat ist Luna. Nicht der Kern
“Well, that’s not saying much in the Core.” “My home is Luna. Not the Core.”
Dies war der Kern, der Mittelpunkt.
This was the core, the center.
Und der Kern war Mordlust.
And the core was murder.
Der kontemplative Kern
THE CONTEMPLATIVE CORE
Und der Kern ist Begehren.
And the core is wanting.
»Die Explosion des Kerns
“The Core explosion.”
Das ist der Kern des Ganzen.
That’s the core of it.
Die Multi-Pollies bedienen die Menschen im Kern, und im Kern wollen sie Sicherheit.
The Multi-Pollies service the people in the Core, and in the Core they want security.
Sie spuckte einen Kern aus.
She spat out a seed.
Daß kein Kern runterfällt.
“Don’t let a single seed fall.
Die Kerne hatten Vögel herausgepickt.
Birds had pecked out the seeds.
Wenn du einen der rubinroten Kerne ißt, dann - was?
Eat a ruby-red seed and…what?
Natürlich gibt es Orangen mit Kernen.
Of course oranges have seeds.
Cal nahm sich ein paar Kerne.
Cal took a few of the seeds.
Er war bereit, den Kern auf den Boden zu schmettern.
He was ready to smash the seed on the ground.
Hat Gerry Sie aufgefordert, die Kerne einzupflanzen?
Did Gerry ask you to plant the seeds?
Margle hielt den Nurgax-Kern hoch.
Margle held up the nurgax seed.
oder Wassermelonensorbet mit ohne schwarze Kerne oder sonst welchem Mist drin
or Watermelon sorbet with no black seeds or rubbish in it
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test