Traduction de "im verschnitt" à anglaise
Im verschnitt
Exemples de traduction
«Sie hat dich verschnitten, weil du mein Sohn bist.»
‘She cut you because you’re my son.’
»Und ihr habt es nicht verschnitten?« »Nein.
“And he hasn’t been cut!” “No.
Na, was sagen Sie zu meinem Freud-Verschnitt?
How's that for cut-rate Freud?"
Jemand hat zwei Drogen verschnitten.« »Vielleicht.«
Someone cut two drugs together." "Maybe."
Aber was das Heroin anbelangte, so erwartete jeder in Deptford, daß der hiesige Stoff verschnitten war. Aber womit verschnitten? Mit Abführmittel für Babys? Milchpulver? Ammoniak?
But as for the scag – everyone in Deptford expected local scag to be a cut deck. But cut with what? Baby laxative? Dried milk?  Ammonia?  Or something even deadlier.
Er kam nicht auf die Idee, sich zu fragen, ob der Stoff verschnitten war.
It never occurred to him to wonder how much this stuff was cut.
Sie verschnitten sie, wogen sie und verpackten sie, um sie an den Schulen zu verkaufen.
cut them down, weighed them and packaged them for delivery to local schools.
Nein, verschnitten für den Markt geht es wahrscheinlich um Millionen!
No, cut it to make it palatable, there’s probably millions of guineas there!
Oder verschnitten, oder was immer man mit dem Scheiß anstellt?« »Möglich ist alles, Ma’am.«
Or cutting it, whatever it is they do to that crap?” “Anything’s possible, ma’am.” “No, it’s not,”
Jago verschnitt also den guten schottischen Whisky nicht nur mit Wasser.
So Jago was cutting good Scotch with more than water.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test