Traduction de "im aufkommen von" à anglaise
Im aufkommen von
  • in the rise of
  • the advent of
Exemples de traduction
in the rise of
Das Aufkommen des Idealismus
THE RISE OF IDEALISM
Jedenfalls bis zum Aufkommen der Moderne im Westen.
Until, that is, the rise of modernity in the West.
Er konnte die Macht aufkommen spüren.
he could feel the power rising.
Ich spürte Panik aufkommen, aber nicht in meinem Körper.
I felt panic rising, but not in my body.
Iseult spürte ebenfalls Zorn aufkommen.
Iseult felt anger rise to meet his.
Mit dem Aufkommen des Nebels verschwanden der Mond und die Sterne vollkommen.
With the rising of the fog, the moon and stars totally disappeared.
»Du spürtest den Sturm aufkommen, lange bevor wir ihn sahen.«
‘Ye felt the storm rising long afore we could see it.’
Thomas ließ keine Panik aufkommen, ließ sich nicht von Angst überwältigen.
Thomas didn’t let the panic rise. Didn’t let fear overcome him.
Das Aufkommen der Moderne im Westen führte zum fast völligen Untergang der Großen Kette des Seins.
With the rise of modernity in the West, the Great Chain of Being almost entirely disappeared.
Was sich nun mit dem Aufkommen der Finanzkrise ereignet hat, ist, dass all dies krass zutage tritt.«53
“What has happened is, with the rise of the financial crisis, all of these things are coming into sharp relief.”
the advent of
Mit dem Aufkommen des Buchdrucks überflüssig geworden.
Made obsolete by the advent of printing.
Die Welt hatte sich mit dem Aufkommen der elektronischen Kommunikation verändert.
The world had changed with the advent of electronic communications.
Mit dem Aufkommen des Quantenantriebs waren die Außenstationen im Wesentlichen überflüssig geworden.
With the advent of the quantum drive, the outstations had all become essentially obsolete.
Ich erkenne Parallelen zu den Urheberrechtsgesetzen beim Aufkommen des Internets. Erinnerst du dich...?
'It's like what happened to the copyright laws with the advent of the Internet. You remember that?
Mit dem Aufkommen der Eisenbahn wurden Pferdediebe und Straßenräuber natürlich aus dem Geschäft gedrängt.
With the advent of the railway, horse thieves and highwaymen would obviously go out of business.
Das Aufkommen des Privatunternehmertums setzte im Leben vor allem junger Menschen neue Energien frei.
The advent of the corporation unleashed powerful new energies into the lives, especially, of young people.
Am Ende des Zeitalters des Holzfernsehers prognostizierten die Futuristen der Sonntagsbeilagen das Aufkommen einer »Freizeitgesellschaft«.
Toward the end of the age of wooden televisions, the futurists of the Sunday supplements announced the advent of the "leisure society."
Das elektronische Zeitalter produzierte Neologismen am laufenden Band und in bisher unbekanntem Ausmaß, besonders seit dem Aufkommen der Personal-Computer.
The electronic age, and particularly the advent of computers, spawned neologisms at an explosive rate.
Eigentlich war General Schmids Privatflugzeug ein Überschall-Aufklärungsbomber, die Sorte, die mit dem Aufkommen der Satelliten veraltete.
General Smith's private craft was actually a supersonic recon bomber, the sort of thing that was becoming obsolete with the advent of satellites.
Bei zahlenmäßiger Gleichheit wären die nomadischen Reiter bis zum Aufkommen der Feuerwaffen vermutlich jeder anderen Militärtruppe überlegen gewesen.
Numbers being equivalent, the nomad riders were probably superior to any military force prior to the advent of firearms, and had they had rifles....
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test