Traduction de "hochzeit von prinz" à anglaise
Hochzeit von prinz
Exemples de traduction
Am Ewigkeitsstrand versammelten sich sämtliche Bewohner des Königreichs, um die Hochzeit von Prinz Oliver und Prinzessin Seraphima zu feiern.
On Everafter Beach, as far as the eye could see, the entire kingdom gathered to witness the wedding of Prince Oliver and Princess Seraphima.
Sie hat Fitz-Gilbert vor etwa einem Jahr geheiratet, mit einem Pomp wie bei der Hochzeit von Prinz Charles und Lady Di. Hat Mrs.
She married Fitz-Gilbert a year or so ago in a social extravaganza on a par with the wedding of Prince Charles and Lady Di. Didn’t Mrs.
»… königliches Vergnügen anzukündigen, dass die Hochzeit von Prinz Carolin und Lady Alianora Ysabet Ardais beim nächsten Mittsommerfest stattfinden wird… «
“… royal pleasure to announce that the wedding of Prince Carolin and Lady Alianora Ysabet Ardais has been set for Midsummer festival…”
93 n.A.E. wohnte sie der Hochzeit von Prinz Baelons ältestem Sohn Viserys mit Lady Aemma aus dem Hause Arryn bei, dem elfjährigen Kind der verstorbenen Prinzessin Daella (die Ehe wurde erst zwei Jahre später vollzogen, nachdem die Braut erblüht war).
In 93 AC she attended the wedding of Prince Baelon’s eldest son, Viserys, to Lady Aemma of House Arryn, the eleven-year-old child of the late Princess Daella (their marriage was not consummated until the bride had flowered, two years later).
Da die Drachengrube noch immer in Trümmern lag, wurde die Hochzeit von Prinz Aegon und Prinzessin Jaehaera auf Visenyas Hügel unter freiem Himmel gefeiert, wo gewaltige Tribünen errichtet wurden, damit die Männer und Frauen des Adels bequem sitzen und einen ungehinderten Blick genießen konnten.
With the Dragonpit still largely in ruins, the wedding of Prince Aegon and Princess Jaehaera was celebrated out of doors, at the top of Visenya’s Hill, where towering grandstands were erected so the men and women of the nobility might sit in comfort and enjoy an unobstructed view.
Doch als sie am Tag ihrer Hochzeit mit Prinz Bolo auf dem Balkon des Palastes stand, um der unten versammelten Menge der Guppees und der Chupwala-Besucher zuzuwinken, wirkten die beiden so glücklich und so verliebt, daß alle beschlossen, schnell zu vergessen, wie unglaublich idiotisch Batcheat gewesen war, sich überhaupt gefangennehmen zu lassen, und wie töricht sich Prinz Bolo in dem daraus resultierenden Krieg verhalten hatte.
And on the day of her wedding to Prince Bolo, the two of them looked so happy and so much in love as they stood on the palace balcony waving to the crowd of Guppees and visiting Chupwalas gathered below, that everyone decided to forget about how incredibly idiotic Batcheat had been to get herself captured in the first place, and about Bolo’s many pieces of foolish behaviour during the war that followed.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test