Traduction de "herumkommen" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Ob ich gleich mit ihnen zu einer Imbißstube in der Kleiststraße herumkommen könnte?
Would I come round with them at once to a snack-bar in the Kleiststrasse?
Noch eine Position, und dann werde ich herumkommen und sehen, was Sie gezeichnet haben.
We’ll have one more, and then I’m going to come round and have a look at what you’ve been doing.’
Okay, bleib sitzen, während ich herumkomme... Jetzt rutsch rüber!
All right, stay there while I come round…Now slide over!
»Oder ich werde um den Ladentisch herumkommen und Sie und Ihre drei Kumpels in die Bratpfanne hauen«, sagte Douglas ruhig.
“Or I’ll come round the counter there and dip you, and your three pals, in the fryer,” said Douglas quietly.
Sie flüsterte mir zu, ich solle zu dem großen Vorderfenster herumkommen, und ich fand es offen, so daß ich in das Speisezimmer gehen konnte.
She whispered to me to come round to the big front window, and I found it open before me, so as to let me into the dining-room.
verbe
Jeder brauchte wieder ein Pferd, wenn er herumkommen wollte.
Everyone needed a horse again to get around.
Wir müssen nur um dieses verdammte Riff herumkommen.
'We've only to get around that confounded reef.
Ich wusste nicht, wie ich darum herumkommen sollte. »Ja.« »Wie?«
I didn’t know how to get around it. “Yes.” “How?”
verbe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test