Traduction de "hart auf hart" à anglaise
Hart auf hart
Exemples de traduction
Wenn es hart auf hart kommt, dann erden sich die Harten!
When the going gets tough, the tough get grounded!
»Hart, ganz hart«, murmelte der furchtsame Mann wie zu sich selbst. »Hart gegen alles und jeden.«
Tough,” the man muttered to himself. “Tough on everything.”
»Wenn es hart auf hart kommt, ziehen die Harten weiter«, psalmodierte George.
"When the going gets tough the tough get going," George intoned.
Wir wissen, wenn es hart auf hart kommt – und das wird es, Charlie –, gibst du nicht auf.
We know when the going gets tough-and it’s going to get very tough, Charlie-we know you won’t surrender.
Es war schwer zu sagen, wie er reagieren würde, wenn es hart auf hart ging.
It was hard to say how he'd react if things got tough.
»Wenn's hart auf hart geht, ist Ihr Optimismus so richtig aufbauend, Gugelund.«
“When things are tough your optimism’s a real comfort, Gragelouth.”
Wenn es hart auf hart kommt, wirst du wohl selbst einen der Büttel übernehmen müssen.
“If things really get tough, you’ll have to take on one of the guards yourself.
Und er weiß genau, was für ein Waschlappen du bist – unzuverlässig, wenn es hart auf hart kommt.
And he knows exactly how soft you are—unreliable when it comes to the tough decisions.
Wenn’s hart auf hart kommt, kann ich mit meinen Schimpfkanonaden ziemlich kreativ sein.
When things get really tough, I can get pretty creative with my cussing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test