Traduction de "glühend heiß" à anglaise
Exemples de traduction
adjectif
Das Ding war glühend heiß.
The thing was blazing hot.
Es war ein glühend heißer Januar, in dem er starb.
It was a blazing hot January when he died.
Um die Mittagszeit aber war der Himmel immer glühend heiß.
But in the middle of the day the sky was always blazing hot.
Im Vergleich zur Luft aus der Klimaanlage ist das Glas glühend heiß.
Against the air-conditioning, the glass is blazing hot.
»Nichts wärmt so schön wie ein glühend heißer Leo!«
“Nothing like a blazing-hot Leo to warm you up!”
Trotz der glühend heißen Temperaturen an diesem Tag waren mindestens zweihundert Demonstranten erschienen.
It was a blazing hot day, and there were at least two hundred protesters.
Alles, was ich tun muss, ist, an meine Molly zu denken und wie sie gestorben ist, und mein Blut wird glühend heiß.
All I have to do is think about my Molly, and how she died, and my blood is blazing hot.
Die Kinder verfolgten die sehr langsame Vorwärtsbewegung der Schattenlinie auf den glühend heißen Steinplatten wie die Marschkolonnen eines Ameisenvolkes.
The children watched the line of shadow advance very slowly across the blazing hot paving stones, as if watching the progress of a column of ants.
Mein Arbeitstempo wurde von dem Tempo bestimmt, mit dem die LKW sich über mir vorwärtsschoben, auf den nur wenige Meter entfernten, glühend heißen Lackierofen zu.
Working fast as each truck moved along, pulling me into the huge blazing-hot paint ovens just a few feet down the line.
Etwas glühend heißes Schwarzes fegte an meinem Gesicht vorbei, mit solcher Wucht, dass es mir ohne den Warnruf, der mich hatte abbremsen lassen, den Kopf abgeschlagen hätte.
A blazing hot blackness snapped past my face with such force that if I hadn’t slowed at the shouted warning it would have knocked my head right off like I was a carnival sideshow game.
adjectif
Draußen war es wie immer glühend heiß.
The weather, as usual, was scorching.
Es ist hart, schwarz und glühend heiß.
It’s hard and black and scorching hot.
Sein Körper ist immer noch glühend heiß.
His body is still scorching hot.
Es ist plötzlich wieder heiß, glühend heiß.
It’s suddenly hot again, scorching.
Er legte zwei Hacksteaks in die glühend heiße Pfanne.
He lowered two of them into the scorching pan.
Ob er sich an dem glühend heißen Metall verbrannte, konnte sie nicht sagen.
If he was burned by the scorching metal she couldn't tell.
Die Brüstung ist glühend heiß, die Flammen schlagen schon darüber.
The parapet has to be scorching hot, and there are flames licking at it.
Colins Gesichtsausdruck machte eine Wandlung durch – von kalt nach glühend heiß.
Colin’s face turned from cold to scorching.
Ein Ventilator pustete glühend heiße Luft an Challis’ Knöchel.
A fan heater blew scorching air at Challis’s ankles.
Das Metall war so glühend heiß, dass Saban keuchend nach Luft schnappte.
The metal was scorching hot, making Saban gasp.
adjectif
Es war ein glühend heißer Junimorgen.
It was a sweltering June morning.
Ein neues Semester brach an und mit ihm ein glühend heißer Sommer.
Another semester began, and then the sweltering summer arrived.
Alle Ventilatoren waren an, alle Fenster geöffnet, aber trotzdem war es glühend heiß.
All the fans were going, all the windows were open, but it was still sweltering.
Auf dem glühend heißen Bürgersteig saß eine arabische Frau und bot frische, saftige Feigen an.
An Arab woman sitting on the sweltering pavement was selling fresh, juicy figs.
Ich hatte gar nicht bemerkt, wie glühend heiß es in diesem Zimmer war und wie viel Schweiß aus meinen Poren kam.
I hadn’t realized how sweltering the room was, how stimulated my sweat glands had gotten.
Bit formt vegetarische Frikadellen in der glühend heißen Gemeinschaftsküche vor dem Mittagessen, als er Helle am Fenster vorbeigehen sieht.
He is rolling vegegristle meatballs in the sweltering Eatery kitchen before lunch when he sees Helle go by the window.
Man soll immer so anfangen, wie man auch weitermachen will ... der Übergang von der eisigen Nacht zum glühend heißen Foyer fand abrupt statt, und ich blieb im Hauptraum des Clubs stehen, um mich zu sammeln.
Start as you mean to go on… The transition from chilly night to sweltering lounge was abrupt, and I stopped inside the main area to get my bearings.
Kurz bevor sie ebenfalls den flachen Felsvorsprung erreichten, wo ihr schwarzes Gewand im glühend heißen Wind flatterte, drehte auch sie sich um, um zu sehen, was die Schwester so sehr fesselte.
Before they reached her, up on the flat rock where her black robes lifted in the sweltering gusts, they, too, turned to see what she was watching so intently.
JUNI 2006: JOHNNY COFFEE UND DREW HOLLAND hatten den ganzen glühend heißen Tag über in einem Loch gesessen, das nur knapp einen Meter breit und einen halben Meter tief war.
JUNE 2006: JOHNNY COFFEE AND DREW HOLLAND spent all of the sweltering day crowded into a hole slightly more than three feet wide and two feet deep.
Zehn Monate später arbeitete er als Dachdecker in Los Angeles, die Fingernägel schwarz von Teer, ein magerer junger Mann, der auf glühend heißem Schiefer hockte und die rauchige Luft einatmete.
Ten months later he was working as a roofer in Los Angeles, fingernails black with tar, a skinny man perched on sweltering shale, breathing the smoky air.
adjectif
Ein glühend heißer Wind wehte durch den Pass herunter.
A broiling wind was tearing through the pass.
Der nächste Tag war glühend heiß, fast der letzte, mit Sicherheit aber der heißeste Tag dieses Sommers.
The next day was broiling, almost the last, certainly the warmest, of the summer.
Als Sandra die Wagentür öffnete, schlug ihr ein Schwall glühend heißer, nach Kunststoff stinkender Luft entgegen.
When she opened the door of her car it released a gust of broiling air that smelled like molten plastic.
Am nächsten Morgen stieg über der glitzernden See eine glühend heiße Sonne auf und führte eine erstickende Hitze und Schwärme von Sandfliegen mit sich.
The next morning, a broiling sun rose over the glossy sea, bringing with it a suffocating blanket of heat and swarms of sandflies.
Meine Atemluft schien nur noch aus glühenden Nadeln zu bestehen. Die metallunterlegten Arm- und Kniegelenke des Schutzanzuges waren glühend heiß.
The air I breathed seemed to consist of glowing hot needles and the metallic parts of the arm & knee joints of my protective suit were broiling hot.
Nach einem scheinbar endlosen, anstrengenden Abstieg dem Talgrund ein gutes Stück näher gekommen, stellte Jennsen erleichtert fest, daß die Felswände und -türme hier wenigstens das glühend heiße Sonnenlicht aussperrten.
Finding herself closer to the bottom, after a seen-tingly unending, arduous descent, Jennsen was at least relieved to note that the walls and towers were blocking the broiling sunlight.
Ihr Kleid war durchgeschwitzt, und das Haar klebte ihr an Stirn und Nacken, denn in der Küche war es glühend heiß, und es wimmelte von Fliegen, die sich auf das kleinste essbare Bröckchen setzten, wenn es nicht in dem Drahtkorb untergebracht war, der unter dem Firstbalken hing.
Sweat soaked her dress and plastered her hair to her face and neck, for the kitchen was broiling, with swarms of flies settling on the merest morsel of food not stored in the wire-mesh meat safe suspended from the roof joist.
Für gewöhnlich begannen Bagagezüge ihren Marsch kurz nach Mitternacht und lagerten nach dem Morgengrauen, doch heute wirbelte die große Herde Staub in die glühend heiße Luft des Nachmittags. Dodd fand, es sah aus wie ein Zug von Auswanderern.
Usually the baggage marched just after midnight and camped not long after dawn, but today the great herd was stirring the dust into the broiling afternoon air and it looked, Dodd thought, like a migrating tribe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test