Traduction de "gewertet" à anglaise
Gewertet
verbe
Exemples de traduction
verbe
Der Brenner hat das als schlechtes Zeichen gewertet.
Brenner rated that as a bad sign.
Wenn man sich nicht endlich entschließt, auch nichtphysikalischen Dingen Zahlen zuzuordnen, dann werden Elektriker und Klempner und Reaktorbauer und andere Arbeiter an der Infrastruktur immer als die produktivsten Mitglieder der Gesellschaft gewertet werden, während Künstler und dergleichen als völlig unproduktiv gelten müssten.
If you don’t go ahead and assign values to a number of non-physical things, then electricians and plumbers and reactor builders and other infrastructural workers would always rate as the most productive members of society, while artists and the like would be seen as contributing nothing at all.” “Sounds about right to me,”
Bisher hatte ich noch nicht herausfinden können, ob ihre Arbeit fürs Studium gewertet wurde oder ob sie einfach nur gut für diesen Ferienjob als Zimmermädchen bezahlt wurden, – auf jeden Fall schienen sie zu denken, sie stünden in der Hierarchie meilenweit über der Praktikantin, und das gebe ihnen das Recht, mich herumzukommandieren und -schubsen.
So far, I hadn’t been able to work out whether their work counted toward their studies or whether they were simply being well paid for this temporary job. They seemed to think they stood way above me in the hotel pecking order, at any rate, and that this entitled them to push me around.
judge
verbe
Dem Gemurmel der Zuschauer nach zu urteilen, wurde dies offenbar als ein durchaus gerechtes Urteil gewertet.
Judging by the murmurs of the crowd, this was considered a fair outcome.
Bei allen, oft geäußerten Bedenken muss der Plan seiner Mutter, den Zugriff des Militärs auf ihren Sohn zu untergraben, als Erfolg gewertet werden.
For all her oft-voiced misgivings, then, his mother’s plan to subvert the claims of the military upon her son must be judged a success.
Eine Kultur muß nicht nach der Summe der Macht, sondern nach der Summe der Menschenliebe beurteilt und gewertet werden, die sie entwickelt und in ihren Gesetzen und Einrichtungen zum Ausdruck bringt.
Civilisation must be judged and prized, not by the amount of power it has developed, but by how much it has evolved and given expression to, by its laws and institutions, the love of humanity.
Wenn es Wilhelms Absicht war, die Solidarität der deutschen Öffentlichkeit aufzurütteln, dann muss das Telegramm überdies, zumindest kurzfristig, als enormer Erfolg gewertet werden, denn es wurde mit einer Woge der Begeisterung begrüßt, die das gesamte Parteienspektrum erfasste.36
Moreover, if it was Wilhelm’s intention to elicit the solidarity of the German public, then the telegram must be judged a great success, in the short term at least, for it was greeted by a wave of jubilation that engulfed every party in the political spectrum.36
verbe
Dabei wird jede Note, die schlechter ist als 3,0, als nicht bestanden gewertet.
Any grade below 3.0 is considered failing.
Sie duftete nach Rosenwasser, und Call war ziemlich sicher, dass dies der beste Kuss war, den jemals jemand erlebt hatte, und dass er bei Olympia mit einer Zehn gewertet worden wäre, wenn es die Disziplin des Küssens dort gegeben hätte.
She smelled like rosewater, and he was pretty sure this was the best kiss anyone in history had ever had and would definitely have gotten an Olympic ten in kissing if the Olympics graded this kind of thing.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test