Traduction de "gestalt annimmt" à anglaise
Gestalt annimmt
Exemples de traduction
»Ganz so wie das tiefe Gefühl einer bösen Vorahnung allmählich in meinem Busen Gestalt annimmt
Much as a profound sense of foreboding is beginning to take shape in my bosom.
Seine Augen gewöhnen sich weiter an das Licht, sodass der Raum deutlicher wird, Gestalt annimmt, Einzelheiten preisgibt –
His eyes adjust to the light more, the room becoming more of itself, taking shape, revealing details –
Sie ringt die Hände unterm Kinn, beugt sich vor und schaut sich an, wie das Gitternetzgesicht Gestalt annimmt.
Clasping her hands together beneath her chin, she bends in low and watches the wire-frame face take shape.
Babak weiß so gut wie sie, dass es im Programm häufig zu euphorischen Phasen kommt, vor allem gegen Ende, wenn das Szenario Gestalt annimmt.
Babak knows as well as she does that in the course of the program, many candidates experience euphoric phases, especially toward the end, when the scenario is taking shape.
Und darum kann es sich über den Himmel ausbreiten wie ein Gedanke, der in einem Gedicht Gestalt annimmt und braucht nicht unter der Last seiner eigenen immer wachsenden Schwere zu zerbrechen.
And that is the reason why it overspreads the sky like a thought taking shape in a poem, and never has to break into pieces with the burden of its own accumulating weight.
Ich stehe neben ihm und sehe zu, wie der flüssige Farbenwirbel sich formt und Gestalt annimmt, dann gehe ich zum nächsten Stand, wo ein paar wirklich coole Handtaschen ausgestellt sind.
I stand beside him, watching the swirl of liquid colors mold and take shape, then I head over to the next booth, where some really cool purses are displayed.
Der Schild wird so riesig, dass er von jedem Haus, jeder Schule, jedem Arbeitsplatz auf der Erde zu sehen sein wird, während er noch Gestalt annimmt. Denn er wird ein von Menschenhand erschaffenes Gebilde sein, das so groß wie die Sonne oder der Mond am Himmel hängt.
It will be so vast, in fact, that as it begins to take shape it will be visible from every home, every school, every workplace on Earth, for it will be a human-made structure as big in our sky as the sun or the Moon.
Ich muss kurz mit einem unserer Künstler hier sprechen. Anschließend geht es per Nachtflug zum Nordatlantik-Projekt. Ich werde Ihnen ein Wunder zeigen, das dort, südwestlich von Island, Gestalt annimmt, und ich verspreche Ihnen, Sie werden fasziniert sein.
We’ll have a few words with one of our resident artists here, and then we’re taking a very late plane to see the North Atlantic project. I’m going to show you a marvel taking shape southwest of Iceland.
So weiß auch der Mensch, der die Augen seines Geistes offen hält, daß wir die endgültige Wahrheit über Erde und Wasser nur soweit begreifen, als wir den ewigen Willen begreifen, der in der Zeit wirkt und in den Kräften Gestalt annimmt, die wir in der Form von Erde und Wasser wahrnehmen.
Likewise the man who has his spiritual eyes open knows that the ultimate truth about earth and water lies in our apprehension of the eternal will which works in time and takes shape in the forces we realise under those aspects.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test