Traduction de "geschlossener gesellschaft" à anglaise
Geschlossener gesellschaft
Exemples de traduction
Bert, es ist eine äußerst geschlossene Gesellschaft mit eigenen Sitten und Überlieferungen.
“It’s a very closed society, Bert, steeped in custom and tradition.
Wissen Sie, wie man eine geschlossene Gesellschaft plant, die so lange überdauern muß, ohne zu zerfallen?
Do you know how to design a closed society that’d last so long without flying apart?
In einer geschlossenen Gesellschaft hingegen versuchten die politischen oder ideologischen Machthaber, solche Debatten zu ersticken.
But in a closed society those who possessed political or ideological power invariably tried to shut down these debates.
Diesen Chauvinismus könnte man für die aufdringlichste von Salingers »Krawatten« halten – seine Vorliebe für eine geschlossene Gesellschaft von übertrieben distinguierten Figuren, die jeder Objektivität entbehrt.
This chauvinism may seem to be the haughtiest of Salinger’s “neckties”—a love of a closed society of overly precious characters that derails objectivity.
Später wurde die Gebärdensprache verboten, sie galt als sichtbares Merkmal einer Minderheit, einer geschlossenen Gesellschaft, doch in der Sowjetunion durfte es keine Minderheiten mehr geben.
Later sign language was prohibited; it was considered a visible feature of a minority, a closed society, and in the Soviet Union there were to be no more minorities.
Hemming gelang der Einstieg in die geschlossene Gesellschaft von Chamonix erst nach seinem Bravourstück an der Dru (die Franzosen haben schon immer ein großes und beständiges Faible für Ruhm gehabt).
Hemming managed to penetrate Cham’s closed society only after his heroics on the Dru (the French have always had a deep and abiding respect for fame).
Ich komme aus einer traditionellen Kultur, aus einer geschlossenen Gesellschaft, in der jeder von Geburt an die Geschichte seiner Altvorderen mit sich herumschleppt und man sich immer beobachtet, beurteilt, überwacht fühlt.
I come from a very traditional culture, from a closed society, where each of us carries from birth the karma of his ancestors and where we constantly feel watched and judged.
Ezr Vinh hätte nie geglaubt, dass freier Handel in einer derart kleinen und geschlossenen Gesellschaft wie dem Häuflein bei L1 die Effizienz nennenswert steigern könnte, doch das Leben hatte sich dadurch sichtlich verbessert.
Ezr Vinh would never have thought that free trading could add much efficiency in such a small and closed society as this little camp at L1, but it clearly had improved life.
Unter den Zirkeln, in die man ihn zu ziehen gewußt hatte, war eine gewisse geschlossene Gesellschaft, der Bucentauro genannt, die unter dem äußerlichen Schein einer edeln vernünftigen Geistesfreiheit die zügelloseste Lizenz der Meinungen wie der Sitten begünstigte.
Among the circles into which they managed to draw him was a certain closed society called Bucentauro, which, while appearing to foster a high-minded and rational freedom of spirit, promoted in fact unbridled licence both in opinion and manners.
Lange Zeit waren die Leute, die den Gesprächsstoff lieferten, die Schloßbesitzer, das heißt die Grafen, die Barone, all die kleinen ›Vons‹, die unter sich lebten und eine geschlossene Gesellschaft bildeten. Es gibt sie nach wie vor, fast alle sind verarmt, und sie zählen kaum noch, auch wenn einige von ihnen versuchen, die Fassade aufrechtzuerhalten;
For a long time, the people who were gossiped about were the château owners, counts, viscounts, minor aristocrats who kept to themselves and formed a closed society. There are still a few left, nearly all of them ruined, and they are no longer of any importance.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test