Traduction de "geschlachtet worden" à anglaise
Geschlachtet worden
Exemples de traduction
Irgendwo in der Nähe ist gerade eine Kuh geschlachtet worden.
Somewhere nearby a cow has just been slaughtered.
Um eine Hungersnot abzuwehren, waren bereits alle unwichtigeren Runa geschlachtet worden;
Nonessential Runa had been slaughtered to stave off starvation;
Aufgegessen, es gab kein Futter mehr für sie, sie waren geschlachtet worden.
Eaten up, devoured; there was no longer anything for them to live on, so they had been slaughtered off.
Sechshundert Pferde waren in der Nähe von Drenan geschlachtet worden, nachdem man ein paar gefunden hatte, die Blut husteten.
Six hundred horses had been slaughtered near Drenan after a small number had been found coughing blood;
Als Morgenmahl war ein Stier für ihn geschlachtet worden, und dieser lag nun verkohlt und rauchend auf den Steinen, denn Drachen verbrennen das Fleisch stets, ehe sie es verschlingen.
A bull had been slaughtered for his morning meal and lay upon the stones charred and smoking, for dragons always burn their meat before consuming it.
Ich hatte mich an diese Schelte gewöhnt, vor allem nach jener Dummheit, als ich ihnen aus dem Kibbuz zu Jom Kippur ein unkoscheres Huhn ohne Kopf mitgebracht und behauptet hatte, es sei nach allen Regeln der Religion geschlachtet worden.
I had become used to these reproaches, especially since the fiasco of that Yom Kippur when I brought them an obviously non-kosher, headlesss cockerel from the kibbutz and insisted it had been slaughtered according to religious law.
»Nur damit Sie's wissen, MacKenzies Opfer war eine halb verhungerte Prostituierte, die weniger als vierzig Kilo wog – und ich wette, sie hatte brüchige Knochen, denn sämtliche Kühe im Land waren von Rebellen geschlachtet worden, und kalziumhaltige Milch war ein Luxus.
“Just for the record, MacKenzie’s victim was a half-starved prostitute who weighed under six stone…and I bet she did have brittle bones, because every cow in the country had been slaughtered for food by the rebels and calcium-rich milk was a luxury.
Für die Soldaten gab es keine Rationen mehr, viele der Maultiere waren schon geschlachtet worden, und der Weg der Armee war gesäumt von zurückgelassenen Karren und Wagen, weggeworfener Ausrüstung und Männern, die zu erschöpft waren, um weiterzugehen, und sich mit dem schrecklichen Schicksal abgefunden hatten, das der Feind für sie bereithielt.
No rations remained and many of the mules had already been slaughtered, and the path of the army was littered with abandoned carts and wagons, discarded kit and those who were too tired to go on and had accepted whatever grim fate the enemy might visit upon them.
Die Herden waren zu Beginn des Winters geschlachtet worden, und es wurden nur so viele Tiere innerhalb der Umfriedungen übrig gelassen, um die Zucht des nächsten Jahres sicherzustellen, also mussten die herankommenden Männer Sigtryggrs Land ausgeraubt haben, vielleicht auch mein Land, hatten Vieh, Silber und Sklaven gestohlen und brachten nun ihren Raub nach Hause.
The herds had been slaughtered at the beginning of winter, with just enough beasts left safe behind walls to breed for the new year, so the approaching men must have raided Sigtryggr’s land, maybe my land too, and had doubtless stolen cattle, silver, and slaves, and were now bringing their spoils home.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test