Traduction de "gerede" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
nom
Linnéas Gerede von Rache war kein Gerede.
All of Linnéa’s talk about revenge wasn’t just talk.
Oder war das nur Gerede?
Or was that just talk?
Aber das war nur Gerede.
But it was all talk.
»Oder ist es nur Gerede
“Or is it just talk?”
»Was ist das denn für ein Gerede
“Kind of talk is that?”
Also war es nur Gerede.
Therefore, it was just talk.
»Dann war das alles nur Gerede
All this was just talk?
«Was für ein Gerede
What sort of talk?
„Das ist alles nur Gerede.“
“This is all just talk.”
nom
Aber das ist nicht das Gerede, das ich meine.
But that wasn’t the gossip.
Aber das Gerede ging weiter.
But the gossip went on.
Das Gerede verstummte.
The gossip stopped.
Das ist nur böswilliges Gerede.
Nothing but spiteful gossip.
Das Gerede hörte nicht auf.
The gossip never stopped.
»Trotzdem wird es Gerede geben.«
“Nonetheless, there will be gossip.”
Es gibt immer Gerede.
There is always gossip.
Jetzt hat es natürlich Gerede gegeben.
Naturally there was gossip.
Und nicht nur aus dem Gerede des Dichters.
And not just from the poet’s gossip.
Ich habe mit dem Gerede nicht angefangen.
I did not start the gossip.
»Und wenn du hier bist, hört das Gerede auf.«
“And when you come in here, the whispers stop.”
»Ohne Frage. Und es gab bestimmt Gerede über mich.« »Allerdings.«
And whispers about me, no doubt.” “Well, yes.”
Auch innerhalb der Mauern des Roten Bergfrieds gab es Gerede über den König und die Königin.
Within the walls of the Red Keep, there were whispers about the king and queen as well.
Niemand wusste es. In dieser Metropole des Geredes und Geflüsters hörten nicht einmal die schärfsten Ohren etwas Verlässliches. Aber Mrs.
No one knew. In that metropolis of tongues and whispers, not even the sharpest ears heard anything reliable. But Mrs.
Dann fing das Gerede an. Er korrumpiere junge Kollegen und mache Geschäfte mit zwielichtigen Gestalten aus der Unterwelt. Schüchtere Zeugen ein.
Then came the whispers; that he’d corrupted junior officers, made deals with underworld figures, assaulted witnesses.
Vardys theologische Spitzel hatten ihm und er hatte seinen Kollegen erzählt, dass es Gerede über die Verstoßung eines prominenten Gläubigen der teuthischen Kirche gäbe.
Vardy’s theological snitches had told him, and he had told his colleagues, that there were whispers of the shunning of high-profile worshippers in the teuthic church.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test