Traduction de "gelockert sein" à anglaise
Exemples de traduction
seine Haltung war gelockert;
His attitude was relaxed.
Er wirkte so entspannt, so gelockert.
He was so relaxed, so easygoing.
Oder wenn doch, waren die Bestimmungen für die Fiesta gelockert worden.
Or if they were, they’d been relaxed for the fiesta.
Er hatte auch seinen Griff um meinen Arm noch nicht gelockert.
But he still hadn’t relaxed his firm grip on my arm.
Sehen Sie, wie ruhig er ist, wie entspannt, wie gelockert.
See how calm he is, how relaxed and at ease.
Die Gesetze gegen Homosexualität werden ständig gelockert.
The laws against homosexuality are being relaxed all the time.
Deshalb werden gewisse Beschränkungen, die mir auferlegt sind, gelockert.
Thus certain strictures upon me are relaxed.
Gar nicht lange, dann war mein Mandant ganz gelockert und grinste auch.
Pretty soon my client was relaxed and grinning, too.
„Claire?“ Lydia hatte ihren Würgegriff um das Lenkrad ein wenig gelockert.
“Claire?” Lydia had relaxed her stranglehold on the steering wheel.
Charlie hatte seine steife Haltung kein einziges Mal gelockert.
Charlie had never relaxed the stiff set of his shoulders.
Seine Zunge war gelockert.
his tongue loosened.
Sie war gelockert worden.
It’s been loosened.’
Ich muss es schon gelockert haben.
"I must've loosened it.
Die Blockade hatte sich gelockert.
The blockade had loosened.
Die Anzugträger hatten die Schlipse gelockert.
The suits had their ties loosened.
»Sie möchten, daß die Drähte gelockert werden?«
You want the wires loosened?
Das war es – die Beschränkungen, die sie ihm auferlegt hatte, mussten gelockert werden.
That was it; the restrictions had to be loosened.
Warum wurden diese Fesseln gelockert?
Why were these restraints loosened?
Zwei Vorderzähne hatten sich gelockert;
Two of his front teeth had loosened;
Äxte wurden in den Gürtelriemen gelockert.
Axes were loosened in their belt thongs.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test