Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Aber das geht vorüber, weil alles verdammt noch mal vorüber geht.
But that will pass, because everything fucking passes.
Alles Gute geht vorüber, und alles Böse geht vorüber, und wir können nichts, aber auch gar nichts tun, um irgendetwas oder irgendjemanden zu ändern, Kylar.
All the good passes by and all the evil passes by, and we can’t do a damn thing to change anything or anybody, Kylar.
Du wirst dich noch eine Weile schwach fühlen, doch das geht vorüber.
You’ll feel weak for a while; then it will pass.”
verbe
Der Maler sagte: An so ’ner Grippe, da kratzt man doch nicht ab, das kommt und geht vorüber, man muß nur tüchtig Kaffeepunsch draufgießen, wo nur Katrine mit dem Kaffee bleibt. Man sprach über den Garten des Malers, über Blumengärten im Herbst, über die Farben, die der Herbst mischt, dabei hatte der Mann in der Uniform am meisten zu sagen, auch über Blütenformen sprach er mit dem Maler, über Lippen- und Schmetterlingsblütler vor allem.
The painter said: ‘Well, it’s not the sort of thing you die of. It hits you, and then it passes off. Drink lots of coffee with something strong in it, that’s the thing for it. What’s taking Katrine so long with the coffee?’ They talked about the painter’s garden, about flower-gardens in the autumn, and about autumn colours, and it was the man in uniform who had the most to say.
verbe
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test