Traduction de "funkelnde sterne" à anglaise
Exemples de traduction
Es war, als stände sie im Mittelpunkt eines riesigen funkelnden Sterns.
It was as though she were standing at the centre of a huge sparkling star.
Ein grauer, undurchdringlicher Vorhang fegte wie ein schlängelnder Aal über das Becken, sein oberer Rand war voll funkelnder Sterne.
A gray impenetrable curtain swept in eel-like folds across the basin, its upper reaches filled with sparkling stars.
Bei dieser Gelegenheit sahen sie trotz Wind und funkelnden Sternen aus wie riesige Steinblöcke, die pathetisch von Menschen behauen wurden, um verzweifelte Leute Sternengöttern ähnlich aussehen zu lassen.
On this occasion, despite the wind and sparkling stars, they just looked like huge chunks of stone, pathetically chiseled by desperate folk to resemble stern gods.
Wir küssten uns, über uns die Milliarden von funkelnden Sternen.
We kissed under all those billions of twinkling stars.
Die Glut ihrer Pfeifen sah aus, als wären es winzige, funkelnde Sterne.
The light from their pipes looked like tiny twinkling stars.
Heute aber strahlte er in voller Pracht, umringt von funkelnden Sternen.
But tonight it was shining in all its glory, surrounded by twinkling stars.
Ein schwarzes Zelt mit funkelnden Sternen darauf und einem unscheinbaren Schild über dem Eingang:
A black tent adorned with twinkling stars. The inconspicuous sign above the entrance read:
Irgendwo dort oben, bei einem dieser kalten, funkelnden Sterne, lag die Heimatwelt der Andaliten.
Somewhere up there, around one of those cold, twinkling stars, was the Andalite home world.
»Wenn Sie mich fragen … Es gibt einen funkelnden Stern für jedes gebrochene Herz, das ein Starfleet-Mann zurücklässt …«
Mark me, there's a twinkling star for every broken heart that a Startleet man leaves--
Sie blickte für eine kurze Zeit hinauf und suchte dann eine Reihe von fünf funkelnden Sternen aus.
She looked a short while before picking out a row of five twinkling stars.
Wenn ich nach oben blickte, konnte ich durch das Blätterdach gelegentlich die schwarze Tiefe des Weltalls mit seinen funkelnden Sternen sehen.
Looking up through the canopy of foliage I could sometimes glimpse the dark depths of the cosmos strewn with twinkling stars.
Klar und satt strahlte Mars zwischen den funkelnden Sternen, und im Kreuz des Orion schimmerte Messier 42 wie ein eingetrockneter Spermafleck auf dem Hosenschlitz eines Smokings.
Mars shone red and unwavering among the twinkling stars, and in the Cross of Orion, Messier 42 glimmered like a dried sperm stain on the fly of a pair of evening trousers.
Im fernen Westen, oberhalb der Oikonschanzen, schneebärtige Frostriesen, die das Zentralmassiv der Polarregion bildeten, lagen die funkelnden Sterne unter einem Dunstschleier, der wie Gaze aussah.
In the far west, above the Oikon Ramparts, snow-bearded frost giants that formed the central massif of the polar region, the twinkling stars were hazy, as through a fine mesh.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test