Traduction de "freunde zu gast" à anglaise
Freunde zu gast
  • friends as guests
  • friends to guest
Exemples de traduction
friends as guests
Als pflichtbewusster Freund und Gast half er ihr.
Dutiful as a friend and guest, he helped her.
»Freunde, Familienmitglieder, Gäste«, sagte er, indem er aufstand.
Friends, family, guests,” he said, standing.
Sehr englisch, diese Vorstellung, Freunde und Gäste für deren Anrufe zahlen zu lassen.
Very English, friends and guests paying telephone bills.
»Natürlich nicht«, antwortete Strike und zog die nächste Zigarette heraus. »Ich bin dort eingeladen. Als Freund. Als Gast
“’Course not,” said Strike, pulling out another cigarette. “I was invited. I’m a friend. A guest.”
Stelle ihn doch vor Gericht, Salensus Oll. Das wäre besser, als deinem Freund und Gast Thurid, Dator der Erstgeborenen, Unrecht zu tun!
Let him be put on trial, Salensus Oll, rather than your friend and guest, Thurid, Dator of the First Born.
Eine breite Veranda umlief das Haus an allen vier Seiten, und auf der dem Fluss zugewandten Seite hatte sich nun eine große Zahl von Freunden und Gästen der Familie Paston versammelt.
A broad veranda ran around the house on all four sides, and on the side that faced the river, a large number of the friends and guests of the Paston family were now assembled.
Trotz seiner unglücklichen Wahl an Freunden und Gästen hat er unsere Forderungen mit großem Mitgefühl angehört und uns versichert, unsere Geschäfte und Besitztümer würden seinen vollen Schutz genießen.
Despite his unfortunate choice of friend and guest, he listened to our petitions with great sympathy and gave us assurances that our businesses and properties on Cyprus would enjoy the fullest protection.
Dennoch fühlte sich Kelderek, trotz aller wirklichen Dankbarkeit für diesen Mann, der die frühere Feindschaft aufgegeben und ihn als Freund und Gast behandelte, nicht im Einklang mit Elleroths gleichmäßiger Selbstbeherrschung, mit dem ruhigen, gesetzten Ton seiner Stimme und seiner Fähigkeit, Keldereks ziemlich redselige Gesprächsart in seinen Stil objektiver, unpersönlicher Deutung umzuwandeln.
And yet Kelderek, for all his real gratitude to this man, who had set aside their former enmity and treated him as a friend and guest, still found himself out of accord with Elleroth's smooth self-possession, with the even, controlled tone of his voice and his capacity for deftly converting Kelderek's rather anecdotal manner of conversation into his own style of detached, impersonal comment.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test