Traduction de "fluss auf der seite" à anglaise
Exemples de traduction
Dann fielen Wolken davon ab, verwandelten sich in einen rauchfarbenen Fluß, der sich in großen Wirbeln mit Flüssen zu beiden Seiten vermengte.
Then clouds dropped away, turned into a smog-coloured river mixing in great swirls with rivers on either side.
Die Flüsse zu beiden Seiten wälzten sich träge ihrem Rendezvous entgegen, an manchen Stellen dampfte das Wasser, wenn Strömungen namenlose Chymikalien zu potenten Mixturen verquirlten.
The converging rivers on either side ran sluggishly, and the water steamed here and there as its currents mixed nameless chymicals into potent compounds.
Bäume und dichtes Gebüsch gab es auf der Insel, aber nach dem Wasserfall hin schob sich milchiger Dunst davor, und der Fluß zu beiden Seiten erstrahlte nur in trübem Glanz.
There were trees and thick bushes on the island but the end towards the fall was obscured as by a thick fog and the river on either side of it had only a qualified glitter.
Han flog das Schiff zweimal über die Peripherie von Salis D’aar und über die Flüsse zu beiden Seiten des weißen Felsmassivs, das sie daran hinderte, zusammenzufließen.
Han flew the ship around the perimeter of Salis D'aar twice, swooping out over the river on each side of the stunning white outcrop that kept them from flowing together.
Weit oben spannte sich eine Brücke, und Wände aus kaltem Fels engten den Fluss auf beiden Seiten ein, aber sie wurden niedriger, der Fluss langsamer und die Luft wärmer, bis der Besen wieder über ruhiges, flaches Wasser glitt, das vermutlich gar nicht wusste, was ihm bevorstand.
There was a bridge high above, and walls of cold rock hemmed in the river on either side, but the walls got lower and the river got slower and the air got warmer again until the broomstick skimmed across calm flat water that probably didn’t know what was going to happen to it.
Selbst die sonst begeisterte Rose spendete keinen Beifall, auch schien sie die Zeilen für diesen erstaunlichen Augenblick nicht passend zu finden: der donnernde Fluß zur einen Seite, die Klippen und die Schlucht zur anderen Seite, über ihnen eine Brückenstraße primitiver Konstruktion, die sich hoch über dem brodelnden Wasser über eine Meile weit von Klippe zu Klippe erstreckte - und in einiger Entfernung das weite Gewässer eines Sees, der verträumt und blaugrün in der Sonne schimmerte.
            Even the admiring Rose did not applaud, nor think his verse appropriate to this somewhat astonishing moment, with the roaring river to one side, the cliffs and the chasm to another; above that a great causeway of primitive construction stretching for more than a mile from cliff to cliff, high over the water’s spray—and some distance off the wide waters of a lake, blue-green and dreamy in the sun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test