Traduction de "feuchte erde" à anglaise
Exemples de traduction
Das Gitter prallte auf die feuchte Erde.
The grate pounded into the damp earth.
Sie stanken nach Schwefel und feuchter Erde.
They stank of sulphur and damp earth.
Sie sackt auf der feuchten Erde zusammen.
She crumples onto the damp earth.
»Du musst sie vergraben, in feuchter Erde
You have to bury it in damp earth.
Es roch nach feuchter Erde und Abgasen.
It smelled like damp earth and exhaust fumes.
Die feuchte Erde in den Wannen begann zu dampfen.
The damp earth in the tubs began to steam.
Nadelhölzer, nasses Laub, feuchte Erde.
Pine, wet leaves, damp earth.
Die feuchte Erde stank nach verwelkten Blumen.
The damp earth reeked of dead flowers.
Er roch nur feuchte Erde und Moder.
He could smell only damp earth and mould.
Was, wenn sie noch irgendwo draußen in der feuchten Erde steckte?
What if it was still somewhere out there in the damp earth?
Der Henker deutete auf den Berg feuchter Erde.
The hangman pointed at the mound of moist earth.
Mit der Stille kam ein Geruch nach feuchter Erde.
Silence rolled in, and with it came the smell of moist earth.
Vor ihr war klar und deutlich ein Fußabdruck in der feuchten Erde zu erkennen.
In front of her, clear as day, was a footprint sunken into the moist earth.
Nacht und der Geruch nach feuchter Erde umgaben sie wie andere Arten Unterholz.
The night and the smell of moist earth surrounded them, like different kinds of overgrowth.
Feuchte Erde, altes Holz, verrottende Rinde, ein nahe gelegener Fluß ...
Moist earth, old wood, rotting bark, nearby stream ...
Ich presste mich in den Winkel, in dem das zersplitterte Holz in der feuchten Erde verschwand.
Wedged in the angle where splintering wood met moist earth, I had nowhere left to go.
Es knirschte und knackte, und die feuchte Erde schmatzte, als sich die gewaltigen Wurzeln aus ihr lösten.
It creaked and groaned as its mighty roots freed themselves from the moist earth with a sucking sound.
Wenn ich Lust hatte zu rasten, dann tat ich es, mit dem Kopf auf einem Kissen brauner feuchter Erde.
If I felt like resting I did, my face on the pillow of brown moist earth.
Sie krochen unter niedrigen Ästen hindurch und ihr Bauch strich über die weiche, feuchte Erde.
They squirmed underneath the lowest branches, their bel y fur brushing the soft, moist earth.
Wütend lief ich durch die graue Stadt, alles schien mir nach feuchter Erde und Begräbnis zu riechen.
I walked through the grey streets in a rage and everything smelt of moist earth and burial.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test