Traduction de "es ist schlüssig" à anglaise
Exemples de traduction
Einen schlüssigen Beweis.
Conclusive evidence.
Bisher noch nichts Schlüssiges.
Nothing conclusive at the moment.
Die Vision ist un- schlüssig.
The vision is not conclusive.
Immer noch nichts Schlüssiges;
Still nothing conclusive, though;
»Sie haben keinen schlüssigen Beweis dafür.«
“There’s no conclusive evidence of that.”
Schlüssige Antworten gab es nicht.
There were no conclusive answers.
Dieses Argument scheint schlüssig zu sein;
That argument appears conclusive;
Aber die Belege sind recht schlüssig.
But the evidence looks fairly conclusive.
»Es fehlen schlüssige Beweise.«
“The evidence is far from conclusive.”
»Und alles so schlüssig ausgedrückt, so leicht zu verstehen.«
said Catulus, “and always so logically expressed, so easy to assimilate.”
Yugao mochte geistig verwirrt sein – ihre Logik war jedoch schlüssig.
Yugao might be deranged, but her logic was sound.
Diese Geschichte war so herrlich barock und versponnen und zugleich bis ins kleinste Detail schlüssig.
This story, this plot, was so wonderfully baroque yet somehow so tidily logical.
Arthur Simpton bietet mir einen schlüssigen und sicheren Ausweg, und ich habe ihn angenommen.
Arthur Simpton has provided me a logical and safe escape, and I have accepted him.
Das, was er erzählt hatte, klang zwar schlüssig, konnte aber genauso gut erstunken und erlogen sein.
What he’d said so far sounded logical, but it could also be a pack of lies.
Was du sagst, scheint auf den ersten Blick schlüssig, aber über die entscheidenden Dinge lässt du mich im Unklaren.
There did seem to be a kind of logic to what you said earlier, but all the important parts are vague.
»Hapworth« ist in vielerlei Hinsicht eine schlüssige Fortführung von Salingers Werk und ein weiterer Schritt auf seiner spirituellen Reise.
In many ways “Hapworth” is a logical progression of Salinger’s work, a step in his spiritual journey.
Die von Conall gewählte Methode, auf sichere Art voranzukommen, war so schlüssig, dass sie kaum etwas dagegen einwenden konnte.
The method of travelling safely which Conall had chosen was so entirely logical that Deirdre could hardly question it.
Sofern Sie keinen guten Grund haben, an der Quelle zu zweifeln, und der Text einigermaßen schlüssig klingt, werden Sie sich wohl davon überzeugen lassen.
If you have no real reason to doubt the source and it seems logical enough, you are likely to let it persuade you.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test