Traduction de "es erkenntnis" à anglaise
Es erkenntnis
Exemples de traduction
it cognition
Sie ist der Rahmen der Erkenntnis.
It is the framework of cognition.
Die Dimensionen der Erkenntnis
The Measurements of Cognition
Der Begriff Erkenntnis war für mich damals ungeheuer kontrovers.
The term 'cognition' was, for me at that time, a bone of tremendous contention.
Jeder von ihnen wollte untersuchen, was die Grundlage aller menschlichen Erkenntnis ist.
Each and every one had tried to investigate the basis of human cognition.
Spontanentscheidungen und plötzliche Erkenntnis finden hinter einer verschlossenen Tür statt.
Snap judgments and rapid cognition take place behind a locked door.
Er meinte, dass sich die Grundlagen der menschlichen Erkenntnis von Generation zu Generation ändern.
He believed that the basis of human cognition changed from one generation to the next.
Und in diesen Verbindungen werden Erinnerungen und motorische Fähigkeiten gespeichert, dort findet Erkenntnis statt.
Those connections are where memories and motor skills are stored, and where cognition happens.
Dies schließt auch eine sofortige Erkenntnis mittels etwas ein, das ich nur als innere Schwingungsberührung beschreiben kann.
It involves instant cognition through what I can only describe as inner vibrational touch.
Erkenntnis darf daher keine bestimmte Perspektive privilegieren (dies nennt man die »integral-aperspektivische« Auffassung).
Cognition must therefore privilege no single perspective (this is called “integral-aperspectival”).
Alle Erkenntnis ist menschliche Erkenntnis, meinte er.
All knowledge is human knowledge, he said.
Diese Erkenntnis war … demütigend.
The knowledge was...humbling.
Streben nach Erkenntnis.
Searching for knowledge.
Dies führt zu einem Gleichgewicht von empirischer Erkenntnis (Naturwissenschaft), rationaler Erkenntnis (Logik und Mathematik) und spiritueller Erkenntnis (Gnosis).
This gives us a balance of empirical knowledge (science), rational knowledge (logic and mathematics), and spiritual knowledge (gnosis).
Die Erkenntnis verblüffte ihn.
The knowledge startled him.
aber diese Erkenntnis änderte nichts.
but that knowledge changed nothing.
Die Erkenntnis schockierte ihn.
This knowledge shocked him.
»Um der reinen Erkenntnis willen?«
“Purely in the pursuit of knowledge?”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test