Traduction de "ermattet" à anglaise
Ermattet
verbe
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
verbe
Ich bin nicht im geringsten ermattet;
I am not in the least tired;
er war zu ermattet, um noch ein Kind zu sein.
he was too tired to be a child any more.
Er fühlte sich ebenfalls ermattet.
He felt just as tired as she looked.
Es hatte mit Gaart zu tun, aber sie war zu ermattet, um es zu verstehen.
It was something about Gaart, but she was too tired to understand.
Das Schwert in ihrer ermatteten Hand wurde unglaublich schwer.
The sword felt unbelievably heavy in her tired hands.
Ermattet und reglos lagerten und hockten die Soldaten in der Straße.
Tired out, inert, the soldiers lay and sat about in the street.
Ava sah müde aus, ermattet, genau, wie er sich fühlte.
She looked tired, worn down, which was how he felt.
Ich habe es einfach gestellt, als ich so ermattet war, daß mir kein anderes Rätsel mehr einfiel.
“I just asked it once when I was so tired I couldn’t think of anything else to ask.
Mein linker Arm war ermattet vom Gestreckthalten, und die ganze Prozedur war mir verhasst.
My left arm was tired from holding the towel straight and I hated the procedure.
verbe
Die Peitsche in Isabelles Hand sank wie eine ermattete Blüte zu Boden.
The whip drooped in Isabelle's hand like a flower.
Das schweißverklebte, schmutzige Gesicht des Soldaten war von einer Müdigkeit gezeichnet, die kaum geringer war als die der ermatteten Maultiere.
The sweat-stained, filthy soldier's features were lined with a fatigue scarcely less than that of the drooping mules.
Der Esel fraß aus einem umgehängten Futterbeutel und schien unempfindlich gegen die Sonne, aber seine Reiter waren krebsrot im Gesicht und schweißüberströmt, während sie ermattet in ihren Fesseln hingen.
The ass was chewing from a nose bag and seemed impervious to the sun, but his riders were red-faced and sweating, drooping in their bonds.
Unter seinen Fingern rannen große Tropfen über das glänzende Fell, doch Xenophon beobachtete, wie das Ross zunehmend ruhiger wurde und ermattet den Kopf sinken ließ.
Great ripples ran along the skin under his touch, but Xenophon saw the animal grow calmer, its head drooping.
Immer und immer wieder schlug sie einen leichten Ball ins Netz - und mimte lustige Bestürzung, indem sie sich mit einer in die Stirn hängenden Locke in Ballettpose ermattet sinken ließ.
Over and over again she would land an easy one into the netand merrily mimic dismay by drooping in a ballet attitude, with her forelocks hanging.
verbe
Er konnte ermattet werden.
He could be exhausted.
Seine ermatteten Muskeln zitterten.
His exhausted muscles trembled.
Dann setzten sie sich ermattet an die Felswand.
Then they sagged against the rock face, exhausted.
aber er war zu ermattet, um über die Vorgänge nachzudenken.
but he was too exhausted to think about that.
Ganz ermattet von der Reise, kamen sie an.
They arrived quite exhausted by their journey.
Es ähnelte einem Fieber und ermattete ihn allmählich.
It was like a fever, and he was beginning to feel exhausted.
Ermattet sank sie auf die Kissen zurück.
She fell back against the pillows, exhausted.
Hadji lag ermattet zwischen Papier und Spielzeug.
Hadji lay exhausted among the debris.
Carroway gesellte sich zu ihm; der Barde wirkte gleichermaßen ermattet.
Carroway joined him looking equally exhausted.
Müde näherte er sich Rhodan. Ermattet nahm er neben ihm Platz.
In sheer exhaustion the latter approached Rhodan and slumped into a seat.
become exhausted
verbe
Er wollte seine Last niemand anderem anvertrauen, obwohl er schon ziemlich ermattet war.
He was unwilling to give up the burden to anyone else, though he had become exhausted by carrying it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test