Traduction de "erläuten" à anglaise
Erläuten
Exemples de traduction
illustrate and
Ich will dies durch ein Beispiel erläutern.
I will illustrate this by an example.
»Natürlich.« »Gut. Schrödingers Katze ist ein Beispiel, um das Meßproblem der Quantenmechanik zu erläutern.
‘Of course.’ ‘Well, Schrödinger’s Cat is an illustration of the quantum measurement problem.
Er vermutete, dass der Chefarzt etwas mit seinem Kugelschreiber aufzeichnete, um Borchert seine Ausführungen auch bildlich zu erläutern.
He guessed that the medical director was giving Borchert a graphic illustration of what he meant by drawing a diagram with his ballpoint.
Doch als seine Rede bei dem folgenden Versuch, diese Bemerkung weiterhin zu erläutern, hoffnungslos unzusammenhängend wurde, indem er von der traurigen Geschichte eines Dummkopfs berichtete, der, nachdem er in einem Club vorsichtig angebissen, nachher in einer Spielhölle alles verlor, achtete niemand mehr auf ihn.
But as he became hopelessly incoherent in his subsequent attempt to illustrate this remark by recounting the sad history of a flat who went from a nibble at a club to a dead hit at a hell, no one paid any heed to him.
Hinzu kommt, daß der Professor Uzzi-Tuzii seine mündliche Übersetzung anfangs so vorgetragen hatte, als sei er sich nicht ganz sicher, ob er die Wörter richtig zusammenbringt: Ständig war er auf die Perioden zurückgekommen, um ihre syntakti-schen Zotteln und Fransen auszubürsten, hatte die Sätze gedreht und gewendet, bis sie sich gänzlich entknautschten, hatte sie durchgewalkt, gekämmt und gebügelt, sich bei jedem Wort aufgehalten, um seine idiomatischen Färbungen und seine Ne-benbedeutungen zu erläutern, hatte dazu gewundene Gesten gemacht, gleichsam als Aufforderung, sich mit ungefähren Äquivalenten zu begnügen, hatte sich unterbrochen, um auf grammatikalische Regeln, etymologische Herleitungen und Zitate von Klassikern hinzuweisen.
Furthermore, Professor Uzzi-Tuzii had begun his oral translation as if he were not quite sure he could make the words hang together, going back over every sentence to iron out the syntactical creases, manipulating the phrases until they were not completely rumpled, smoothing them, clipping them, stopping at every word to illustrate its idiomatic uses and its connotations, accompanying himself with inclusive gestures as if inviting you to be content with approximate equivalents, breaking off to state grammatical rules, etymological derivations, quoting the classics.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test