Traduction de "entbeint" à anglaise
Entbeint
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
»Wie man eine Ente, einen Truthahn oder ein Hähnchen entbeint«,
— “How to Bone a Duck, Turkey, or Chicken,”
Die Lösung fiel mir ein, während ich eine Wachtel entbeinte.
The answer came to me as I was boning a quail.
»Sie bestehen in Wirklichkeit aus entbeintem Schenkelfleisch, das kleingehackt wird, dann geformt und gebraten.«
They're really boned leg meat, chopped, reformed, and fried.
Sie wird nicht zulassen, dass man seine Leiche entbeint und die Knochen - in einer Kiste - in einem Armengrab versenkt.
There will be no defleshing and packing his bones in a box - no pauper's grave.
Jane legte das Fleisch auf eine Platte, eine vakuumverpackte Schweinelende, entbeint und gerollt und mit einer dicken Schwarte.
Jane set the meat down on a dish, a vacuum-packed leg of pork boned and rolled and with a thick rind.
ein Brathuhn (bäuerlich einfach), aber entbeint und wieder aufgebaut, sodass man es scheibenweise essen konnte (gehoben und sehr aufwendig).
a roast chicken (farmhouse basic) but completely boned and reconstructed so that it could be eaten by the slice (haute, and very flash).
Er nahm einen Bissen von dem Vogel, der nicht entbeint war, was durch das Knacken von Knochen und sein Kauen mit offenem Mund erkennbar wurde.
He took a bite of the bird. It hadn’t been deboned, and that was made obvious by the crunch of bones and his open-mouthed manner of chewing.
Sylvain holte ein sauberes Backblech, verteilte das entbeinte, immer noch dampfende Fleisch darauf, und wir pressten es mit den Händen platt.
Sylvain got a clean tray and emptied the boned meat onto it, still steaming, and we pressed it down with our hands.
manche zerteilten und entbeinten ihre Stunden und Jahre, ohne darauf zu achten, und wunderten sich, warum sie überhaupt auf Blut stießen, während sich andere wiederum bewusst machten, dass sie beides waren, Schlachter und Wurst.
some cut and boned their hours and years without reckoning and wondered why they encountered blood at all, while others acknowledged themselves as the source of both the killing and the sausage.
»Das volaille à Noelle?«, erkundigte sich Bocuse und spielte damit auf das wunderbare komplett entbeinte Huhn an, das mit verschiedenen pürierten Füllmassen gestopft wird, bis es seine ursprüngliche Form wiedererlangt. »Sah gut aus«, meinte Boulud.
“The volaille à Noelle?” he asked, alluding to the miraculous performance piece of the completely boned chicken then reinflated with various mousselike fillings. “It looked good,” Boulud said.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test