Traduction de "ende zu der zeit" à anglaise
Ende zu der zeit
Exemples de traduction
Hier geht es letzten Endes um die Zeit.
The question here, in the end, is the time.
Planeten fanden ihr Ende in komprimierter Zeit. Ihre Oberflächen waren geschmolzene Schlacke, und die meisten Kinder überlebten.
Planets met their end in compressed time, surfaces molten slag, and most of the children survived.
Nun, da wir auf das Ende unserer gemeinsamen Zeit zusteuern, will ich den Versuch unternehmen, Ihnen darauf zu antworten, auch wenn Sie möglicherweise enttäuscht sein werden.
Let me now, as we come to the end of our time together, attempt an answer, even though it may well leave you disappointed.
Wenn er zu bestimmten Themen und Gegenständen eine Neigung gefaßt hatte, so wollte er sich die durch Herders Tadelssucht nicht beeinträchtigen lassen, denn es ist keine Neigung 〈...〉 so stark, daß sie gegen die Mißreden vorzüglicher Menschen, in die man Vertrauen setzt, auf die Länge sich erhalten könnte. Goethe bezieht das auf den »Götz« und vor allem auf den »Faust«, eine Geschichte, von der es bereits am Ende der Straßburger Zeit vieltönig in ihm klang und summte.
Whenever he was attracted to certain themes and objects, he did not want to be influenced by Herder’s impulse to criticize, for no inclination . is so strong that it could maintain itself in the long run against the negative comments of outstanding men whom one trusts. Goethe here refers to Götz and especially to Faust, a story that by the end of his time in Strasbourg was already ringing and humming in multiple tones in his head.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test