Traduction de "eine lose zunge" à anglaise
Eine lose zunge
  • a loose tongue
Exemples de traduction
a loose tongue
»Sind das nicht ziemlich viele lose Zungen?«, wandte Milo ein.
“That’s a lot of loose tongues,” Milo pointed out.
»Psst, Dirne! Das ist unwichtig. Roland hat eine lose Zunge, aber er versteht es, den Dolch zu werfen.«
“Hush, wench. ’Tis not important. Roland is loose-tongued, but he does throw a dagger well.”
»Vergessen Sie die Geschichte«, sagte Lady Godolphin schnell und verfluchte ihre lose Zunge. Sie klingelte.
‘Oh, never mind,’ said Lady Godolphin, cursing her own loose tongue. She rang the bell.
Ihr Gefährte wirkte einen Moment lang, als sei ihm ein wenig übel – vermutlich hätte er seine lose Zunge am liebsten verschluckt.
The consort, for just a moment, looked a little sick to his stomach—regretting, I imagined, his loose tongue.
Die Atmosphäre hier ist aufgeheizt von revolutionärer Glut, Jernau Gurgeh, und es liegen reiche Flöze aus losen Zungen unter den Straßen der Stadt.
the atmosphere here's rich with revolutionary fervour, Jernau Gurgeh, and there are some rich seams of loose tongues beneath the city streets.
Mirabile dictu gibt es einen Weg, genau das zu tun, von dem ich erst kürzlich durch die lose Zunge eines bereits erwähnten Herrn gehört hatte: Fatio de Duilliers.
Mirabile dictu,there is a way to do just that, which I had recently heard about because of the loose tongue of a gentleman who has already been mentioned: Fatio de Duilliers.
Ich verstehe, dass Sie Angst haben, dass jedwede Indiskretion die Lage Ihres Sohnes nur verschlimmern würde. Lose Zungen kosten Leben, und all das. Aber ich versichere Ihnen, dass mein Team mit dem größten Taktgefühl vorgehen wird.
I understand you are concerned that any indiscretion might make your son’s situation worse — loose tongues cost lives, and all that — but I assure you my team will act with the utmost tact.
Er hatte es für sie gebaut, als Zuflucht vor den losen Zungen und neugierigen Augen der alten Weiber, Klatschmäuler und Pharisäer, die ihr das Leben zur Hölle gemacht hatten, und in diesem Moment begriff er, dass er es wiederaufbauen, noch einmal bauen würde, als Denkmal für sie.
He'd built it for her, as a refuge from the loose tongues and prying eyes of the biddies and gossips and Sunday saints who'd made her life a hell, and in that moment he understood that he would build it again, all over again, as a monument to her.
Catalina trat in der alten Stadt Cuzco, der Perle der Inkas, in meine Dienste, als Francisco Pizarro dort herrschte, dieser unerschrockene Bastard, der, wenn man den losen Zungen glauben will, in Spanien einst Schweine hütete, und der, zum Marqués geadelt, als Gouverneur von Peru schließlich vom eigenen Ehrgeiz und vielfachen Verrat vernichtet wurde.
Catalina entered my service in the ancient city of Cuzco, the jewel of the Incas, during the era of Francisco Pizarro, that fearless bastard who, if one listens to loose tongues, once herded pigs in Spain and ended up as the marqués gobernador of Peru, but was crushed by his ambition and multiple betrayals.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test