Traduction de "eine biene gestochen sein" à anglaise
Eine biene gestochen sein
Exemples de traduction
»Du bist einer von denen, die von einer Biene gestochen worden sind.«
“You’re one of those guys who got stung by a bee.”
Jetzt hastete sie zurück, als wäre sie von einer Biene gestochen worden.
Her friend was scurrying back now, Fionnuala thought, as if she'd been stung by a bee.
Er reagierte, als habe ihn eine Biene gestochen – mehr nicht –, und schlug mich dann mit einer Zunge zu Boden.
It reacted as if it’d been stung by a bee—no worse than that—and then knocked me to the ground with a tongue.
Bei meinem Glück hat Ender mir bestimmt einen Körper gegeben, der in einen Schockzustand verfällt, wenn er von einer Biene gestochen wird.
With my luck Ender no doubt gave me a body that goes into shock when I'm stung by a bee."
Es fühlt sich an, als hätte ihn eine Biene gestochen, die er den ganzen Weg von seinem Dorf mit hierher transportiert hat.
His shoulder feels as if it has been stung by a bee that has travelled with him all the way from his village.
Die Seite seines Gesichts fühlte sich an, als hätte ihn gerade eine Biene gestochen. Sie schien vollkommen taub und doch warm.
The side of his face felt both numb and hot to the touch, as though he had been stung by a bee.
Beide waren sie an diesem Nachmittag von eingesperrten Bienen gestochen worden, während sie in der schwülen Hitze und dem funkelnden Licht aneinanderhingen und Blumentöpfe und Gartenwerkzeuge umstießen.
They’d both been stung by trapped bees that afternoon while grappling in the swelter and brilliant light and knocking over pots and tools.
Sie machte Riesenwellen, die ganz anders waren als die natürlichen Wellen. Wellen, die sich mit den anderen kreuzten, woraufhin sich das Schlauchboot aufbäumte wie ein Pferd, das von einer Biene gestochen wird.
These high waves were different from normal waves. They got mixed up with the others, and the dinghy made a strange movement, like a horse stung by a bee.
Es war die Stelle, an der Taddy von der Biene gestochen worden war, und Frieda war während der ganzen Zeremonie sehr schwach, konnte sich nur selten für ein, zwei Minuten beherrschen und brach immer wieder in stumme Tränen aus.
It was the same spot where Taddy had been stung by the bee, and Frieda had been quite shaky throughout the ceremony, holding her own for a minute or two and then giving in to prolonged fits of silent crying.
hob eine Hand und lockte den Mann, der mit dem Gebrüll eines von Bienen gestochenen Bullen auf seinen vermeint- lich unbewaffneten Gegner losstürmte.
Bellowing like a bee-stung bull, the lout charged the apparently unarmed man.
Ich hätte die Haligast selbst gesteuert, doch die Hand, in die mich die Biene gestochen hatte, war immer noch geschwollen, und die Haut spannte.
I would have steered the Haligast myself except my bee-stung hand was still swollen and the skin taut.
Mum hat ein Gesicht gemacht, wie wenn sie von einer Biene gestochen worden ist, sie hat sich zu Jemima umgedreht, die neben ihr saß, und gesagt, »Lamikin, mein Spatz«, und sie hat ihr die Ohren zugehalten, obwohl es dafür viel zu spät war, das hätte sie schon vor Ewigkeiten machen müssen.
Mum looked like a bee stung her, she turned to Jemima, who was sitting beside her, and she said “lamikin, love” and she put her hands over her ears, though it was much too late, she should have done that ages ago.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test