Traduction de "ein knirschen" à anglaise
Ein knirschen
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Man beißt auf ihnen herum, knirsch, knirsch, knirsch.
You bite down on them, crunch crunch crunch.
Aris erzählte, begleitet vom rhythmischen Knirsch, knirsch, knirsch ihrer Schuhe auf dem Wüstenboden.
Aris answered over the soft crunch, crunch, crunch of their footsteps on the desert ground.
Und ein zweites Knirschen.
And a second crunch.
Ein grässliches Knirschen ertönte.
There was a sickening crunch.
Es gibt ein grauenhaftes Knirschen.
There is a horrible crunch.
Sie vernahm ein Knirschen.
She heard something crunch.
Der Wald war dicht und finster. Pavel schloss die Augen und konzentrierte sich auf das Geräusch. Es hörte sich irgendwie gleichmäßig an. Knirsch, knirsch, knirsch. Das war Schnee.
The woods were dense, dark. He shut his eyes, concentrating on that sound- a rhythm: the crunch, crunch, crunch of snow.
War das ein gläsernes Knirschen?
Was that grinding glass?
Das Knirschen der Stiefel verstummte.
The grinding of boots ceased.
Kupplung, schalten, knirsch.
Clutch, shift, grind.
Er hörte Glas knirschen.
He heard the grind of glass.
Er hörte ein Knirschen und Brechen.
He heard a grinding sound and then a crash.
Er fühlte seine Backenzähne knirschen.
He felt his molars grinding.
Plötzlich ertönte das Knirschen von ServokupplunÂgen.
There was a sudden grind of servo-gears.
Oben ertönten ein Scheppern und Knirschen;
There was a clanking, grinding noise from overhead;
Schließlich rutschte sie seitlich ab, dann ein Knirschen.
Finally, a lurch to the side, a grinding.
»Setzen Sie sich und hören Sie auf, mit den Zähnen zu knirschen
“Sit down and stop grinding your teeth.”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test