Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Er brach wieder in Gejammer aus und Silber stimmte sofort mit ein.
And as if on cue, Silver started to wail again.
Deutsche Kommandos, Stiefel und Gejammer.
Orders shouted in German, stamping of boots, people wailing.
Drinnen war nie Lärm, kein Gejammer und keine Schmerzenslaute.
There was never noise inside, no wailing, no bitter sounds.
Eine Stunde lang nichts als Gezeter und Gejammer, ein dauerndes Hin und Her.
For an hour there was shrieking, wailing, comings and goings;
»Hörst du endlich mit dem Gejammer auf!«, rief er durch die Wand.
“Will you stop that wailing!” he shouted through the walls.
Saras Gejammer riß Aurian rüde aus dem Schlaf.
Aurian was rudely awakened by the sound of Sara's wails.
Er will ihn nicht ermahnen, er will aber auch nicht dieses Gejammer in seinem Ohr haben.
He doesn’t want to tell him off, but he doesn’t want that wailing noise in his ear either.
Regina machte Geräusche: ein hohes, abgehacktes Gejammer.
Regina was making noises: high-pitched, staccato wails.
»Ich habe dein Gejammer so satt. Und dein Parfüm auch.«
‘I’m so fucking tired of your whining. And your perfume.’
Dein Gejammer bringt uns im Moment nicht weiter.
Your whining isn’t going to get us anywhere right now.”
Drüben, hinter den Bäumen, das monotone Gejammer der Sägemühle.
In the distance, behind the trees, the monotonous whine of the sawmill.
Klebkraut hätte mit seinem Gejammer alle verjagt und …
Catchstraw would have driven everybody away with his whining and—
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test