Exemples de traduction
adjectif
Eifrig, aber nicht übereifrig.
Eager, but not overeager.
Und er war eifrig bei der Sache.
And he was eager enough.
So viel eifrige Bastelei!
So much eager tinkering!
Von der eifrigen jungen Paz?
By the eager young Paz?
Eifrige Zellen absorbierten es.
Eager cells absorbed it.
Nicht fröhlich, nicht furchtlos, aber eifrig.
Not cheerful or unafraid, but eager.
Und das eifrige hungrige Winseln.
And the eager hungry whine.
Er war sogar eifrig dafür.
in fact, he was eager.
Ich blickte es eifrig an.
I gazed upon him with eagerness.
adjectif
So wird er eifriger werden.
Then, he'll become more zealous."
Ich werde ein eifriger Schüler sein.
I will be a zealous student.
Niemand ist so eifrig wie ein Konvertit.
No one’s as zealous as a convert.”
»TC, sind sie immer so eifrig
“TeeCee, are they normally so zealous?”
Du warst sehr eifrig bei deinen Anwerbungen.
You have been very zealous in your recruiting, it seems.
Die Verfolgung durch die eifrigen Mitarbeiter von Inspector Field?
The hounding by Inspector Field’s zealous agents?
Die Auserwählten waren jung, eifrig und gehorsam.
Those chosen were young, zealous, and obedient.
Es war ganz natürlich, daß solche Leute nicht besonders eifrig waren.
It was quite natural that such people would not be especially zealous.
Als nächstes auf die eifrige Reise geht der Klemmermund.
Klemmer now sends his mouth on this zealous trip.
»Ich an ihrer Stelle wäre auch eifrig gewesen«, sagte Portula.
‘I’d have been pretty zealous myself,’ Purslane said.
adjectif
Sie wollte nicht zu eifrig wirken.
She didn’t want to seem too keen.
Hier befaßte sie sich eifrig mit Flüchtlingshilfe.
It was refugee relief she was keen on here.
Das bedeutet, dass er zu den Eifrigen gehört.
‘That will mean he’s the keen type.
Karim war eifrig, hatte aber zu wenig Erfahrung.
Karim was keen but too inexperienced.
Deshalb sind die Zöllner so eifrig.
That's why the customs officers are so keen.
»Mein Bruder war immer ein eifriger Leser.«
‘My brother was always a keen reader.’
Herrgott, sie klingt viel zu eifrig.
Oh my God, how keen she sounds.
Er ist so eifrig, springt ständig herum.
He’s so keen, bouncing about all the time.
Ich glaube nicht, dass dann die Morthsippe noch besonders eifrig sein wird.
I do not think the morthbrood will be then so keen.
Nigel war inzwischen offensichtlich ein eifriger Radler geworden.
Nigel is a keen cyclist now, apparently.
adjectif
Langnase nickte eifrig.
Longnose nodded enthusiastically.
»Er ist ziemlich eifrig.
He is somewhat enthusiastic.
Augustin Bonenmayr nickte eifrig.
Augustin Bonenmayr nodded enthusiastically.
Franz Würmseer nickte eifrig.
Franz Würmseer nodded enthusiastically.
Der junge Idan nickte eifrig.
Young Idan nodded enthusiastically.
Zu meiner Überraschung nickte Sadie eifrig.
To my surprise, Sadie was nodding enthusiastically.
Seine eifrigen Übungen werden gewohnheitsbildend wirken.
His enthusiastic practice will set the habit.
adjectif
Wir sind beide eifrige Blutspender;
We are avid blood bankers;
das Abwasser verließ ihn in eifrigen Schüben.
waste escaped him in avid bursts.
Nun beugte sich der Andorianer mit eifrigem Interesse vor.
Now the Andorian leaned forward with avid interest.
Die beiden waren eifrige Förderer von Kunst und Wissenschaft.
Both were avid supporters of arts and science.
Sie interessierte sich sogar für den Krieg – allerdings als eifrige Zuschauerin.
She was even interested in the war—but as an avid spectator.
»Eifrige Sammler wie Ihr beide habt gewiss auch Pennies -?«
Avid collectors such as you two must also have pennies – ?
Qiwi war eine eifrige Schülerin solcher Sprache und hatte ihm schon früher zugehört.
Qiwi was an avid student of such language, and she had listened to him before.
»Verschwinde!«, rief Juan Diegos eifrige Leserin der Journalistin nach.
“Go away!” Juan Diego’s avid reader called after the woman journalist.
Henry Morgan sah ihn an und sagte : »Was macht dich so eifrig in meinem Dienst ?
Henry Morgan mused: “I wonder why you are so avid in my mission.
Es mag Sie interessieren, zu erfahren, daß eine Ihrer eifrigsten Leserinnen Mrs. Elizabeth Bowen war.
It may interest you to know that one of your avid readers was Mrs. Elizabeth Bowen.
adjectif
Studiert eifrig ihre Form.
Studies the form assiduously.
Sie waren viel zu eifrig am Werk, um uns anzusprechen, als wir vorübergingen.
They were all too assiduously engaged to talk to us as we passed.
Sie küssten sich eifrig, kicherten ein bisschen und spazierten weiter.
They kissed assiduously, giggled a bit, moved off along the road.
Sie war häufig im Pfarrhaus und zeigte sich als eifrige Kirchgängerin.
She was a good deal at the vicarage, and attended church services with assiduity.
Vielleicht hatten sie sich beim Denunzieren besonders eifrig hervorgetan.
Perhaps they had been particularly assiduous in denouncing others.
Die schwangeren Mädchen waren allesamt eifrige Besucherinnen ihrer jeweiligen Pfarrkirche.
All of these pregnant girls assiduously frequented their respective churches.
Das, dachte Killashandra, war auch der Grund, warum sie das Innere der 78er so eifrig veränderten.
This, Killashandra thought, was why they were so assiduously altering the 78’s interior.
Die Kinder saßen mit dem Rücken zu ihr, angeschlossen an ihre Hausaufgaben-Maschine, und gaben eifrig vor, zu lernen.
The children sat with their backs to her, plugged into their homework machine, assiduously pretending to study.
Und Ihr habt mir versichert — höchst eifrig habt Ihr mir versichert —, dass die Steuerlieferung bei Euch in Sicherheit sei.
And you did assure me, most assiduously, that the shipment would be safe with you.
Von Zeit zu Zeit schaute er hinüber zu dem, woran Amy gerade derart eifrig arbeitete.
From time to time, he glanced over at what she was working on so assiduously.
adjectif
Sophie lernte am eifrigsten.
Sophie was the most studious.
Seine Zungenspitze guckte zwischen den Lippen hervor, wie bei einem eifrigen Schüler.
The tip of his tongue poked out between his teeth. He looked like a studious schoolboy.
Seit seiner frühesten Jugend hatte er so fleißig studiert, so eifrig gelesen und so vortrefflich geschrieben.
He’d been so studious, such a reader, such a fine writer throughout his adolescence.
In eifriger Konzentration schleckte er sich mit seiner langen rosa Zunge kraftvoll über das Gesicht.
In studious concentration he darted his long pink tongue over his face.
Und auf einmal fiel mir eine Legende ein, die mir Lía erzählt hatte, diese eifrige Studentin und Anhängerin der Quantenphysik.
And I suddenly remembered a legend Lía had told me, studious and devoted to quantum physics as she was.
Zwei Männer kamen auf sie zu. Einer davon war North Bonnel, der junge, eifrige Assistent des Präsidenten.
Two men came toward them: One was North Bonnel, the young studious assistant to the President.
Joav und Jariv Mendelsohn haben die Zulassung zum Medizinstudium an der Universität Beer Scheva erhalten und studieren unerwartet eifrig.
Yoav and Yariv Mendelsohn were accepted to study medicine at Ben-Gurion University, and they are unexpectedly studious.
Meine Damen und Herren, unsere angelsächsische Kultur gründet auf dem eifrigen Bestreben, die Existenz des Primitiven in uns zu leugnen.
Ladies and gentlemen, our Anglo-Saxon culture is built on studious denials of the existence within us of the primitive.
Der Chef der Bodenmannschaft, ein eifrig wirkender Mann mit einem weißen Kittel, trat zu ihm und schüttelte LeBarons Hand.
The crew chief, a studious-looking man wearing a spotless white shop coat, came over and shook LeBaron's outstretched hand.
Er blieb stehen und lehnte sich an die Wand, nahm eine beiläufige Pose ein, die Hände in den Taschen, und widmete den Decksfliesen eifrige Aufmerksamkeit.
He stopped, set himself against the wall, a casual leaning, hands in pockets of the robe, a studious attention to the deck tiles.
adjectif
Es war unmöglich, keine Sympathie für einen Mann zu empfinden, der sich eifrig mit einem grünen Frosch unterhielt.
It was impossible not to feel a little rush of love for a man who spoke vehemently to a green frog.
Sie redeten drauflos und gestikulierten eifrig, aber es hatte nicht den Anschein, als redeten sie über etwas Wichtiges.
They were all talking away, gesticulating vehemently, but it didn’t look as though they were talking about anything that mattered.
Zu jener Zeit war Sir Charles ein unbedeutender, mittelloser Landedelmann, ein eifriger Verfechter des Freihandels, der immer wieder auf die Bedeutung des Handels mit Asien hinwies und im Parlament beliebt war.
At that time Sir Charles was a small country squire with no means, a vehement supporter of free trade and of the importance of Asian trade, and well liked in Parliament.
Natürlich habe ich den Maschinen viele wichtige Geheimnisse vorenthalten, aber die ganze Zeit legte ich falsche Fährten für den Großen Patriarchen Ginjo und seine irregeleiteten, wenn auch eifrigen Untergebenen aus.
Oh, I still kept many important secrets from the machines, but all the while I planted red herrings, threw out false trails for Grand Patriarch Ginjo and his deluded though vehement devotees.
adjectif
Einundzwanzig Schreiber waren hier eifrig bei der Arbeit. Jeder saß an einem hohen Pult mit einer eigenen Lampe, die von der Decke baumelte und das nötige Licht für seine Tätigkeit spendete, bei der es auf Genauigkeit ankam. »Beetle?«, flüsterte Septimus laut ins Halbdunkel.
Hard at work in the gloom were twenty-one scribes, each seated at a high desk lit by its own lamp, which hung from the ceiling and illuminated the scribe’s painstaking work. “Beetle?” said Septimus in a loud whisper.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test