Traduction de "durchschritt" à anglaise
Exemples de traduction
Alle erwarteten Phasen waren durchschritten.
All the expected moments had been stepped through.
Ich durchschritt den winzigen, luftlosen Flur.
I stepped through to the tiny, airless landing.
Flandry durchschritt die Tür und schloss sie hinter sich.
Flandry stepped through and closed the door behind him.
Sie durchschritten ebenfalls den Metalldetektor und betraten den Club.
They stepped through the metal detector and entered the club.
Als Poole sie durchschritt, stand er in einer Wüste unter gleißender Sonne.
he stepped through it on to the face of a desert, beneath a blazing sun.
Den Raum durchquerend, durchschritt er wieder eine Tür, den Eingang zu einem weiteren Tunnel.
Crossing the room, he stepped through another door which let on to a further tunnel.
Dann durchschritt sie mittels der Desintegration den Energieschirm, als ob er nicht vorhanden sei, und lief dann davon.
Then she stepped through the energy barrier as though it did not exist and ran from there.
   Desideria zog einen Vorhang zur Seite und durchschritt einen blauen magnetischen Schimmer. Melitta folgte ihr.
Desideria swung back a curtain, and stepped through a blue magnetic shimmer. Melitta followed.
Nur flüchtig grüßend, durchschritt ich die hintere Panzerschleuse, wo bereits mein persönlicher Bedienungsrobot wartete.
Saluting only briefly, I stepped through the rear hatchway where my personal servant-robot was already waiting.
Als sie in den Innenhof zurückkehrten, breitete Akhlaur die Arme aus. Vor ihm entstand ein schimmerndes Oval, das er durchschritt ...
When they emerged into the ruined courtyard, he swept both arms wide. A shimmering oval appeared. Akhlaur stepped through-
Eilig durchschritten sie den Garten.
Swiftly they crossed the garden;
Deirdre durchschritt den Raum.
Deirdre crossed the room.
Alle Gänge, die sie überquerte und durchschritt, waren gleich.
All the tunnels were the same, crossing and recrossing.
Im Halbdunkel durchschritten wir das Foyer, um ins Schwimmbad zu gehen.
We crossed through the unlit lobby to use the pool.
Sie durchschritt den Raum, bis sie genau vor der Decke stand.
She crossed the room until she stood directly before the quilt.
Leise bewegte er sich über den tiefen Teppich und durchschritt den Korridor.
He moved silently on the deep carpet and crossed the landing.
Er überquerte eine weite praça und durchschritt eine riesige Toreinfahrt.
He crossed a wide praça and went through a huge doorway.
»Welchen Weg schlagen wir ein, wenn wir den Fluß durchschritten haben?« fragte sein Vater.
“When we cross the river, which way do we turn?” his father asked.
Sie betrat das Hotel wie selbstverständlich, durchschritt die Eingangshalle bis zur Bar.
She entered the hotel with a natural air, crossed the vestibule in the direction of the bar.
Er hatte Zeitalter und Zivilisationen durchschritten, ohne das kleinste Ergebnis zu erzielen.
He had crossed over ages and civilizations without obtaining the slightest clue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test