Traduction de "dieser skrupel" à anglaise
Dieser skrupel
  • this scrupulous
  • this unscrupulous
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
this scrupulous
Solche Skrupel hatte Vaj nicht.
Vodge wasn’t so scrupulous.
Übermäßige Skrupel sind in diesen Fällen absurd.
It is absurd to be over-scrupulous in these cases.
Haben sie übertriebene Skrupel, benachrichtigen sie die Ambulanz.
When they are feeling really scrupulous, they call an ambulance.
Die mit Skrupel Behafteten gingen nur selten als erste durchs Ziel.
the scrupulous seldom finished first.
Wieso hast du auf einmal derartige beschissene Skrupel?
What makes you so fucking scrupulous all of a sudden?
Niemand hat bessere Stücke als Sie – weil niemand weniger Skrupel hat.
no one has better pieces than you do-​because no one is less scrupulous.
Selbst Cicero, der alles in allem mehr Skrupel hatte als die anderen Vertreter seiner Zunft, beteiligten sich an derlei Scharaden.
Even Cicero, who was more scrupulous than most, indulged in this sort of buffoonery.
this unscrupulous
Alles und jedes soll nach ihrem Willen gehen, und dabei üben sie ohne jeden Skrupel Druck auf uns aus.
They want everything their way, and they exert utterly unscrupulous pressures on us.
Du, Dijkstra, bedienst dich auch ohne Skrupel der Intrige, der Bestechung, der Er-pressung und der Folter.
Come, come, let’s get to the point. You, Dijkstra, are also unscrupulous in your use of intrigue, bribery, blackmail and torture.
Als Korsar kannte er keine Skrupel und keine Gnade, doch wenn er als Gentleman auftrat, war er höflich, kultiviert und geistreich wie kein zweiter.
As a privateer he was unscrupulous and without mercy, but when he posed as a caballero no one could surpass him in good manners, culture, and charm.
Diese Charakterlosigkeit des Weinflaschenstöpselfabrikanten habe ich immer in Zweifel gezogen, die, sozusagen als Hilflosigkeit getarnte, Unverschämtheit, die sich auf dem Weg in die höheren Sphären keinerlei Skrupel macht.
I’ve always wondered about the wine cork manufacturer’s lack of character, about the kind of insolence that camouflages itself as helplessness and is quite unscrupulous in its upward mobility.
Die Startseite schockierte ihn erneut, eine Erfahrung, die jener selbstgenügsamen, zwei, drei Monate währenden Begierde, an die er sich erinnerte und die er, ein zufriedener Lustmolch ohne Skrupel, arglos genossen hatte, diametral gegenüberstand.
Throw himself at them, weeping? He was appalled anew by the home page, a sensation incompatible with the complacent lust that he could recall from the two or three months in which he had been no more than a casual consumer, a satisfied, unscrupulous dirty old man.
Bei dieser Konstellation war Mars Zuerst so etwas wie der politische Flügel der Roten Saboteure geworden, die noch in der Wildnis lebten. Sie waren eine widerlich eigennützige Organisation ohne Skrupel, die aus keinem überzeugenden ideologischen Grund in den Freien Mars eingegliedert war. Da mußte irgendein Schacher im Gange sein.
In this array MarsFirst had become something like the political wing of the Red ecoteurs still in the outback, a nasty expedient unscrupulous organization, folded into the Free Mars super-majority for no good ideological reason; there had to be some kind of deal going on.
Moneada hatte merken können, was in ihm steckte, als er sich mit ihm im Wald duellierte, aber sein verletzter Stolz gebot ihm, es zu vergessen. Danach waren sie sich einige Male begegnet, und immer hatte Diego an dem schlechten Bild gefeilt, das sein Rivale von ihm hatte, denn er ahnte, daß dieser Gegner keine Skrupel kannte.
In their pistol duel Moncada had seen Diego’s courage, but conveniently had tried to forget it. Later they met on several occasions, and each time Diego reinforced the negative impression his rival had of him, in that way lulling the unscrupulous Moncada into a false security. And now he had decided to employ cleverness rather than heroics.
Wenn da nicht die Augen gewesen wären, die seine vermeintliche Liebenswürdigkeit Lügen straften. Sie waren grün wie feinste Jade und unendlich tiefgründig, boshaft funkelnd und so durchdringend, daß man das Gefühl hatte, er könne einem die neuesten Aktienkurse an den Gedanken ablesen. Diesen Blick, so schworen alle, die ihn näher kannten, konnte man nie wieder vergessen. Die Augen verrieten sein wahres Wesen: Qin Shang kannte weder Skrupel noch Bedenken.
No one who met him could forget his eyes. They were the color of the purest green jade and revealed a black depth that belied a good-tempered man. They burned with a frightening degree of malevolence and were so penetrating that men who knew him swore he could look through your skull and read the latest stock market quotes. The inward man behind the eyes was a different story. Qin Shang was as sadistic and unscrupulous as a Serengeti hyena.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test