Traduction de "dies gilt aus" à anglaise
Exemples de traduction
Gilt das noch immer?« »Das gilt noch immer.«
Is that still true?” “That’s still true.”
Was für die Liebe gilt, gilt auch für den Krieg.
What is true in love is also true in war.
Das gilt für die Olympier, und das gilt auch für die Kaiser.
It’s true for the Olympians; it’s also true for the emperors.
Und was für den Handel gilt, das gilt auch für andere internationale Transaktionen.
And what is true of trade is true of other international transactions.
Was für einen gilt, sagte der Richter, das gilt für viele.
What is true of one man, said the judge, is true of many.
»Gilt das nicht für uns alle?«
“Isn’t that true for everybody?”
  »Das gilt für uns alle.«
True for all of us.’
»Was – gilt für mich?«
‘What’s true for me?’
Was für Samen und Blumen gilt, gilt auch für Zivilisationen und Welten.
What is true of seeds and flowers is true of civilizations and worlds.
Wenn du dich ihnen anschließt, gilt das auch für dich.
If you join them, I must have the same from you.
Das ist die Lektion, die es hieraus zu lernen gilt.
That is the lesson to learn from this.
Es gilt seit Erschaffung der Welt.
It dates from the Creation.
Gilt dieses Gesetz für euch nicht?« »Doch.« »Und die Gesetze der Aerodynamik?«
“Are you exempt from the laws of aerodynamics?” “No.”
Dann gilt mein Ratschlag von vor zwei Tagen.
Then my advice from two days ago still holds.
Es gilt seit 1945, Mr Henry.
It dates from 1945, Mr. Henry.
Sie sind fern der Heimat, und hier gilt eine andere Hausordnung.
You’re a long way from home and the house rules are different over here.’
Das Gleiche gilt für die Umwandlung von Salzwasser in Süßwasser.
The same with distillation of fresh water from salt.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test