Traduction de "die stadt und den hafen" à anglaise
Die stadt und den hafen
Exemples de traduction
Ich bin aus der Stadt, aus dem Hafen.
I’m from here, from the city, from the port.
Nein. Man hat mir gesagt, in der Gegend gebe es weder Städte noch größere Häfen.
'No. I'm told there are no cities or major ports in their path.
Dritira: (S) — Fünftgrößte Stadt Silistras, größter Hafen im Süden.
Dritira: (S) Fifth-largest Silistran city, largest southern port.
Er legte ein Foto auf den Tisch, das ihn mit einem bemerkenswert hübschen Mädchen am Geländer der Potemkintreppe zeigte, die die Stadt mit dem Hafen verbindet.
He produced a photograph of himself and a remarkably pretty girl sitting on the balustrade of the Potemkin Stairway, which links the city with the port.
Und es wurde klar, daß die Wolken taten, was Melein gewünscht hatte, daß über den Ruinen der Stadt und des Hafens ein Sturm losbrechen würde.
and it became clear that the clouds were doing as Melein had wished they would do: that upon the ruin of the city and the port would come storm.
Er gehorchte dem Befehl der She'pan, nicht in die Nähe der Stadt oder des Hafens zu gehen, aber er überlegte sich, daß er, wenn er jetzt zu dem Platz hinabginge, viele der Gebäude verlassen und ihrer Wertgegenstände beraubt vorfinden würde.
He obeyed the she’pan’s order and did not go near the city or the port, but he thought if he were to go down now into the square, he would find many of the buildings empty and stripped of things of value;
the city and the harbor
Sie blickte über die Veranda auf die Stadt und den Hafen hinunter.
She looked across the veranda down at the city and the harbor.
Die Stadt und der Hafen unten bildeten ein schachbrettartiges Muster.
The city and the harbor were a patterned quilt below.
Als er eines Tages die unvergleichliche Silhouette der Stadt jenseits des Hafens bewunderte, entschied er, daß noch eine weitere Verbesserung nötig sei.
One day, as he was admiring the unparalleled skyline of the city across the harbor, he decided that a further improvement was necessary.
Der Ballon trieb weiter, und wenig später sah Lee zuerst einen Leuchtturm, dann einen gebogenen Wellenbrecher und dann die Türme, Kuppeln und rotbraunen Dächer einer schönen Stadt um einen Hafen, mit einem stattlichen Gebäude ähnlich einem Opernhaus inmitten eines üppigen Gartens, mit breiten Boulevards und eleganten Hotels und mit engen Gassen und von blühenden Bäumen überschatteten Balkonen.
A few minutes later, as the balloon drifted on, Lee saw first a lighthouse, then the curve of a stone breakwater, then the towers and domes and red-brown roofs of a beautiful city around a harbor, with a sumptuous building like an opera house in lush gardens, and wide boulevards with elegant hotels, and little streets where blossom-bearing trees hung over shaded balconies.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test