Traduction de "die obere schicht" à anglaise
Die obere schicht
Exemples de traduction
Und dann hat das Bürgertum auch noch eine obere Schicht, bestehend aus den Künstlern, aus den kreativ Schaffenden.
It is the top layer of the middle class that provides the artists, the creative types.
Ich konnte die obere Schicht ablösen, ohne irgendeinen Schaden zu verursachen.
I managed to peel away the top layer without causing any damage.
Auf der Frisierkommode stand eine große Pralinenschachtel, deren obere Schicht fast abgeräumt war.
There was a large box of chocolates on the dressing table, the top layer almost empty.
Die obere Schicht speicherte noch die Wärme des Tages, aber darunter fühlte sich der Sand kühl und feucht an.
The top layer still held the day’s warmth, but beneath it was cool and damp.
»Es hat zwei Bestandteile: die obere Schicht, ein klares Blau, das voller Licht ist und –« ich suchte nach Worten.
‘It has two parts: there's a clear blue, the top layer, full of light and–’ I struggled for words.
Ein Volltreffer mit einem Antiarmorlaser dringt durch, aber bei der üblichen, gegen Personen gerichteten Einstellung wird nur die obere Schicht beschädigt.
A clean hit with an antiarmor laser will get through, but the usual antipersonnel settings will just take off the top layer.
Die beiden Eisbären kratzten Seite an Seite den Schnee weg, der unter der weichen oberen Schicht vereist war.
The white bears’ heads were close together now as they scraped at the harder, gritty snow underneath the fluffy top layer.
Ein Sonnenblühen ist für heute Mittag zwölf Uhr Hauszeit vorgesehen, das die oberen Schichten von Oberbahnhof bis Mittelbahnhof Zwei betrifft.
A sunburst is scheduled for High Noon House Time today, affecting top layers from Up Station to Way Station Two.
Vulkanische Höhlen, Tunnel – die alle entstanden, als unter der oberen Schicht, die schneller abkühlte und eine Kruste bildete, weiterhin Lava floss.
Volcanic caves, caverns, tubes—all formed when lava continued to flow beneath a top layer that cooled faster, forming a crust.
the upper layer
Sie hatten zwei Tage damit verbracht, die oberen Schichten des Ozeans von Europa zu erkunden.
They had spent two days exploring the upper layers of the Europan ocean.
sie schoß durch die oberen Schichten der Jupiterhülle, dann glitt sie wieder in den Raum hinaus.
it sliced though the upper layers of the Jovian atmosphere, then skimmed out once more into space.
Die wahrhaft privaten oberen Schichten des Geistes sind nicht direkt zugänglich, jedenfalls jetzt noch nicht.
The truly personal upper layers of the mind are not directly accessible, not right now, at any rate.
Der Lake Michigan war ein tiefer See, und nur seine oberen Schichten wärmten sich überhaupt auf.
Lake Michigan is a deep lake, and only its upper layers ever really warm up.
Kawakita hat eine vorläufige Analyse der oberen Schichten des Kerns vorgenommen und äußert sich sehr zufrieden mit dem Resultat.
Kawakita has done a preliminary analysis of the upper layers of the core and seems very pleased with the results.
Transatmosphärische Flugbahnen waren immer riskant, auch für Schiffe, die eigens für Flüge durch die oberen Schichten von jupiterähnlichen Gasriesen gebaut waren.
Transatmospheric insertions were risky, even for ships built to make skimming passes into the upper layers of Jovians.
Viele andere konnten sich kaum dazu durchringen, sie als Leben zu erachten, wie etwa die Tarquine, die sich in den oberen Schichten von Protosternen tummelten.
Many others would be incapable of thinking of them as life at all - like say, the Tarquins, who lived in the upper layers of some proto-stars.
Sicherlich hatte der Stern eine recht aktive Photosphäre, doch das war nicht anders zu erwarten bei einer Sonne, die hin und wieder die oberen Schichten ihrer Atmosphäre wegblies. »Logbucheintragungen?«
Certainly the star had a rather active photosphere, but that could be expected with a sun that blew off the upper layers of its atmosphere every now and then- "Log entries-"
Was er vor sich hatte, war die tiefgreifende Analyse der körperlichen Verfassung des Mannes und eine oberflächliche Analyse seines mentalen Zustands, nur die oberen Schichten ohne den geologischen Unterbau, der Martins Forschungsfeld sein würde.
Here was the deep map of the physical man and a shallow map of the mental, upper layers minus the underpinning geology, which would be Martin’s terra to explore.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test