Traduction de "die nachbarschaft" à anglaise
Exemples de traduction
Es lag in meiner Nachbarschaft.
It was in my neighborhood.
Willkommen in der Nachbarschaft.
 Welcome to the neighborhood.
Es war eine melancholische Nachbarschaft.
It was a melancholy neighborhood.
Sie kam aus der Nachbarschaft, und in der Nachbarschaft missbilligte man Frank Lloyd Wright.
She was of the neighborhood and the neighborhood didn't approve of Frank Lloyd Wright.
Nichts weiter aus der Nachbarschaft.
Nothing else from his neighborhood.
»Meistens aus der Nachbarschaft
Mostly out of the neighborhood.
So schlimm ist meine Nachbarschaft auch wieder nicht.
My neighborhood’s not that rough.
»Auf gute Nachbarschaft, was? Mit Ihnen, dem Einsiedler.«
There goes the neighborhood.
Und gibt es viele solche in der Nachbarschaft?
And are there many such in the neighborhood?
Ihr gehört quasi zur Nachbarschaft.
You're in their neighborhood.
»Ich glaube an gute Nachbarschaft«, sagte ich.
“I believe in good neighborly relations,” I said.
Doch um die Nachbarschaft nicht zu gefährden, wird es keine weiteren Folgen mehr haben.
But so as not to upset neighborly relations, there will be no further consequences.
Sie hatten die gesamte Außenbeleuchtung abgeschaltet, um die Nachbarschaft nicht auf sich aufmerksam zu machen.
They left all the outdoor lights off, not wanting to attract neighborly attention.
Nun, um zum Punkt zu kommen: Der Dunkelhaarige mit der Brille möchte mit mir, mit uns, auf gute Nachbarschaft machen, und ich will das nicht.
“Well—to the point, the dark-haired man with glasses intends to be neighborly with me or us, and I’m not having it.
»Hm.« Er sah mich an. »Schätze, um der guten Nachbarschaft willen sollte ich euch hereinbitten. Also rein mit euch.«
“Hmmm.” He looked at me. “I suppose the neighborly thing to do is to invite you in. Come on.”
Mit Malen? Oder Schreiben? Ob er bei ihnen vorbeischauen sollte (natürlich nur, falls er ihre Telefonnummer nicht herausbekäme), mit einer Handvoll Dahlien und Rosen, nur zum Zeichen guter Nachbarschaft?
Did she paint? Write? Should he drop in on them (unless of course he could get their telephone number), bringing a handful of dahlias and peonies, by way of being neighborly?
Schnell, in einem oder zwei Tagen, entwickelten die Freunde eine schöne Zuversicht, sie gingen von einer Straße zur anderen als trennte sie keine Grenzen, kein Verbot, keine Regel guter Nachbarschaft.
In the space of only a day or two, the friends had acquired a solid confidence, going from one street to the next as if there were no borders, no taboos, no rules of good neighborly behavior.
Es ist ihr Signal und die Voraussetzung für unsere gute Nachbarschaft – alle unsere Unterhaltungen knüpfen da an, wo wir beim letzten Mal aufgehört haben, obwohl es oft um ganz andere Themen geht und Monate dazwischenliegen.
It is her signal and the premise of our neighborliness—all our conversations are just extensions of the last one, even though they are often on different subjects and months apart.
Nach einigen Jahren mündete diese Nachbarschaft in ein klassisches Scheidungsdrama: Tineke und Siem, die Nachbarin von unten und der Nachbar von oben, verliebten sich ineinander und wurden von Wilberts Mutter in flagranti erwischt, dieser Margriet also, obwohl Joni die Details nicht kannte.
Within a few years, that neighborliness culminated in the classical three-way marital drama: Tineke and Siem, she downstairs and he upstairs, fell in love and were caught in the act by Wilbert’s mother, that Margriet woman, although Joni wasn’t privy to the details. “Cheating rats,”
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test