Traduction de "die aussagen" à anglaise
Exemples de traduction
Dies seine Aussage.
That was his statement.
Was für eine Aussage.
Now there’s a statement.
Er würde Aussagen machen.
He’d make statements.
“Musste nur eine Aussage machen.”
“Just needed a statement.”
Aussagen der Zeugen, Aussage Freund des Gefangenen, Urteilsspruch des Gerichts.
Statements of witnesses, statement of Prisoner’s Friend, Judgment of this Court.
nie mit einer Aussage.
never with a statement.
Das ist eine ungerechte Aussage.
That is an unfair statement.
Machen Sie eine diesbezügliche Aussage.
Put it in the statement.
Was würde das über ihn aussagen?
What would that say about him?
Ich kann Sie nicht zu einer Aussage zwingen.
I cannot force you to say anything.
Du bist zu keiner Aussage verpflichtet.
You don’t have a duty to say anything.
Im Augenblick nur so viel: Keine Aussage!
At the moment only let me say this: no confession!
»Sie würde niemals gegen mich aussagen
“She’d never say anything against me.”
»Wir werden keine Aussage machen, solange er nicht hier ist.«
‘We won’t say anything until he’s here.’
Aber seien Sie vorsichtig mit Ihren Aussagen.
But careful what you say.
Was könnten Sie denn schon aussagen?
What could you say?
Eine außerordentlich sichere Aussage.
A disgustingly safe thing to say.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test