Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Vier Fackeln, deren Enden in Wandhaltern steckten, spendeten Licht.
Four torches burned, their ends thrust into wall-holders.
An deren Ende alle eigentlich noch ratloser waren als zuvor.
At the end of which they were all as confused as before.
Und an deren Ende erwartete er etwas Heiliges zu finden, etwas Erlösendes.
And at the end of it they expected something holy, something redemptive.
Cross, dem Mann am an deren Ende des Tischs, unserem Financier.
Cross, the man at the end of the table, our financier.
Es war eine weite Reise nach Hause, an deren Ende nur Schwierigkeiten auf sie warteten.
It was a long trip home, and trouble waited at the end of it.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test