Traduction de "der bund" à anglaise
Exemples de traduction
Wie würde Bunde sich verhalten?
How would Bunde react?
Bunde wedelte mit den Armen.
Bunde waved his arm.
Bunde schüttelte den Kopf.
Bunde shook his head.
Bunde starrte den Dozenten an.
Bunde stared at the associate professor.
Unwahrscheinlich, denn Bunde war schwerhörig.
call—improbable, as Bunde was hard of hearing;
Bei Black-Snake-Bund-Sitzungen.
At Black Snake Bund powwows.
Aber sie waren Ehrenmitglieder des Bismarck-Bundes.
Yet they were honorary members of the Bismarck-Bund.
Sein Unternehmen verfügte über Geschäftsräume am Bund.
His company had offices on the Bund.
Papi bei Bund, Bucky Angsthase.
Papa in Bund, Bucky cream puff.
Der neue Bund sollte von einem Bundestag regiert werden.
The new Bund would have to be governed by a Diet.
In Friedenszeiten funktionierte der Bund.
In peacetime, the Covenant worked.
Wilson nannte es einen »Bund«;
Wilson called his proposal a covenant;
Der Bund wollte Helen tot sehen.
The Covenant wanted Helen dead.
Zweifellos waren sie vom Bund entdeckt worden.
No doubt they’d been discovered by the Covenant.
Seine Angst vor dem Bund hatte ein wenig nachgelassen.
His fears of the Covenant receded somewhat.
Er musste Kontakt mit dem Bund aufnehmen, rasch, von sich aus.
He had to contact the Covenant, quickly, proactively.
Ich hätte den Bund mit Abraham gebrochen, erklärte sie.
I had broken the covenant with Abraham, she declared.
Die Generalin müsste Notregelungen treffen, Bund oder nicht.
The General would have to take emergency powers, Covenant or no.
Es war ausgeschlossen, dass der Bund erfahren hatte, wo sie sich treffen würden.
There was no way the Covenant could have learned of their meeting spot.
Um den zwischen Gott und Israel, den sogenannten Alten Bund.
The one between God and Israel, the so-called Old Covenant.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test