Traduction de "denn sobald" à anglaise
Exemples de traduction
Denn sobald der sich erledigt hat, seid ihr es auch.
Because once it's gone, so are you.
denn sobald Calandra tot war, würde ich sein nächstes Opfer sein.
because once Calandra was dead, I would be his next target.
Denn sobald die Moleküle gemeinsam agierten, hatte man ein primitives Netzwerk.
Because once the molecules communicated, you had a primitive network.
Denn sobald das Band einmal läuft, kann es nur ein Ende geben.
Because once the tape starts rolling it can only end one way.
Denn sobald ein Fall gelöst ist, wird die Akte geschlossen, und man muss sein Leben weiterleben.
Because once a crime is solved, you have to close the case and move on.
Denn sobald diese ihnen entglitt, waren die Tage dieses ahistorischen Experiments in diktatorischer Intoleranz gezählt.
Because once they lost their younger generation, the ahistorical experiment in dictatorial intolerance was dead.
Denn sobald ich anfing, darüber nachzudenken, ergab es irgendwie keinen Sinn mehr.
Because once I stopped to think about it, it kind of didn’t make sense.
Und sobald negative Situationen eintreten, kostet es mehr Mühe, sie wieder zu verändern, denn sobald Sie dann damit konfrontiert sind, glauben Sie auch daran!
And once negative things come, it takes far more effort to change them, because once they’re in front of you, you really believe in them!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test