Traduction de "das lagerhaus" à anglaise
Phrases de contexte similaires
Exemples de traduction
Und das nächste war im Lagerhaus.
The nearest one was in the storehouse.
Da vorn ist ein Lagerhaus.
‘There’s a storehouse ahead;
Irgendein Lagerhaus.
A storehouse of some sort.
Wir befinden uns hier in einem biologischen Lagerhaus.
"We're standing in a biological storehouse.
Wir gingen zu dem kleinen Lagerhaus.
We walked to the small storehouse.
«Und es gibt Schiffe, Lagerhäuser, Ställe.»
“There are ships, storehouses, stables.”
Lagerhausbesitzer zündeten ihre Lagerhäuser an.
Warehouse owners set fire to their storehouses.
»Unten am Holzquai steht ein Lagerhaus
There's a storehouse down by the quay,
Jedes Auge im Lagerhaus war auf ihn gerichtet.
He paused and every eye in the storehouse was on him.
Ich habe Berge davon in meinen Lagerhäusern.
I've got mountains of them in my storehouses!
Das ist kein Lagerhaus.
This is no warehouse.
Du warst in einem Lagerhaus.
You were in a warehouse.
Du warst nicht in den Lagerhäusern?
"You weren’t at the warehouses?
Doch das Lagerhaus war leer.
But the warehouse was empty.
eines Lagerhauses wahrscheinlich.
a warehouse, possibly.
Ein altes Lagerhaus.
It was an old warehouse.
»Wo liegt das Lagerhaus
Where is this warehouse?
Zum Teufel mit dem Lagerhaus!
Screw the warehouse.
»Zum Findley-Lagerhaus
“To the Findley warehouse,”
Doch das Lagerhaus war leer.
But the warehouse was empty.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test