Traduction de "da danach" à anglaise
Exemples de traduction
Danach, eindeutig danach.
It was after, definitely after.
Aber danach, wahrhaftig, danach
But after that, by God, after that …
Und danach - danach würde er ausgebrannt sein. Und leer...
And after that—after that, he’d be used up. And empty....
Aber danach – nichts.
But after that, nothing.
»Und danach, was dann?«
“But after that, what then?”
»Und so wird es auch sein – danach
And so it will be – after.
Danach, nichts.
After that, nothing.
Und danach — weiter nichts.
And after that-nothing.
Oder in den Jahren danach?
Or any of the years since then?
Nicht davor, nicht danach. So einer bin ich nicht.
Not before, not since. I’m not that guy.
Und ein- oder zweimal danach.
Could be once or twice since then.
Danach erinnerte er sich an nichts mehr.
He remembered nothing since.
Danach waren sie auf der Flucht gewesen.
Ever since then they had been running away.
Danach war es um ihn geschehen.
Since then, he had had his fill.
Ich habe danach sehr viel darüber nachgedacht.
I’ve thought about it a lot since then.”
Hat er sie danach nicht mehr gesehen?
He hasn't seen her since?"
»Danach habe ich Sie in den Nachrichtenfeeds gesehen.«
“I’ve seen you in the newsfeeds since.”
Lake und nicht die Spaziergänge und Ausfahrten danach.
Not the walks and buckboard rides since then.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test