Traduction de "christliche zeitrechnung" à anglaise
Christliche zeitrechnung
Exemples de traduction
Die Geschichte von China vermerkt darüber, daß zweitausendsiebenhundert Jahre vor dem Anfang der christlichen Zeitrechnung Hoang-ti, der Kaiser der Erde, der mehr als ein Jahrhundert regierte und seine Untertanen Wagen, Schiffe und Schrotmühlen bauen lehrte, seine erste Gemahlin Si-ling-chi bewogen habe, den Seidenwürmern ihre Aufmerksamkeit zu widmen, Versuche anzustellen zu ihrer Verwendung und somit, durch ihre, der Kaiserin Arbeit, das Glück des Volkes vermehren zu helfen.
Chinese history notes that, two thousand and seven hundred years before the beginning of the Christian calendar, Huang Ti, the Emperor of the Earth who reigned for more than a century and taught his subjects how to build wagons, ships and grain mills, persuaded his first wife, Hsi-ling-shi, to attend to the silkworms, to devise trials for their employment, and increase, by means of this her especial task, the happiness of the people. Hsi-ling-shi thereupon took the worms from the trees in the palace garden and into her own care, in the imperial apartments, where, protected from their natural enemies and the unpredictable and often inclement spring weather, they thrived so well that this marked the beginning of what was later to be developed into domestic silkworm culture.
Im 10. Jahrhundert der christlichen Zeitrechnung brachte Harif die Papyri in die Heilige Stadt und ließ sie auf den Ebenen von Sepal verstecken.
Harif took the papyri to the Holy City in the tenth century of the Christian era and had them hidden near the Plains of Sepal.
Doch dann entschlüsselte im 9. Jahrhundert der christlichen Zeitrechnung ein arabischer Alchimist namens Abu Bakr Ahmad Ibn Wahshiyah das Geheimnis der Hieroglyphen.
In the ninth century of the Christian era, an Arab alchemist, Abu Bakr Ahmad Ibn Wahshiyah, decoded the secret of the hieroglyphs.
Die Tatsache, dass er im Grunde genommen (wenn auch mehr zufällig) das Geisteskind von jemandem war, der im zwanzigsten Jahrhundert christlicher Zeitrechnung lebte, hat mich damals genauso umgehauen wie heute, aber nicht annähernd so sehr wie das Erlebnis selbst.
The fact that it was essentially (if accidentally) the brainchild of someone who lived in the twentieth century, Christian Era, boggled my mind then as it does now, but not nearly as much as the experience itself.
Von Petronius ab leitete seine lateinische Sammlung in das zweite Jahrhundert der christlichen Zeitrechnung über, zu dem schwülstigen Phrasenhelden Fronto sowie zu den Attischen Nächten des Aulus Gellius, seines Schülers und Freundes, den er ebenfalls überging, um Halt zu machen bei Apulejus, von dem er eine erste Ausgabe in Folio aufbewahrte, gedruckt zu Rom 1469.
Leaving Petronius, his Latin collection entered into the second century of the Christian era, passed over Fronto, the declaimer, with his antiquated terms; skipped the Attic Nights of Aulus Gellius, his disciple and friend,—a clever, ferreting mind, but a writer entangled in a glutinous vase; and halted at Apuleius, of whose works he owned the first edition printed at Rome in 1469.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test